ENGLISH-SPANISH DICTIONARY
DICCIONARIO INGLES ESPAÑOL


Tip: Use CTRL+F to search for a word in this page.
Nota: Usa CTRL+F para buscar la palabra en esta página.


[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]



G: mil dólares
gab, gabble: charlar; parlotear; cotorrear; decir o leer atropelladamente
gabardine: gabardina
gabble: torrente de palabras ininteligibles; decir atropelladamente; farfullar; parlotear; cotorrear
gabby: hablador; locuaz
gaberdine: gabardina
gable: frontón; aguilón; gablete
gad: deambular
gad about: viajar; salir mucho; ¡cáspita!
gadabout: azotacalles
gadarene: que se abalanza
gadfly: tábano
gadget: chisme; cosa; artilugio; cacharro; accesorio
gadgetry: chismes; aparatos
gadolinium: gadolinio
gadroon: adorno que se produce al tallar un molde de forma circular; estría oval que se usa como decoración
gadwall: ánade friso
Gaelic: gaélico
gaff: garfio; arpón; arponear; to blow the gaff: descubrir el pastel
gaffe: patinazo; metedura de pata
gaffer: capataz; jefe; vejete; iluminador
gag: mordaza; clausura; chiste; broma; dar náuseas; amordazar; obstruir; estorbar; contar chistes
gaga: lelo; chocho
gage: prenda; indicador; ancho
gaggle: manada
gaiety: alegría; regocijo; animación
gaily: alegremente
gain: ganancia; aumento; beneficio; mejora; ganar; avanzar; alcanzar; merecer; aumentar de valor; engordar; ganar terreno; adelantarse; beneficiarse
gain on: ganarle terreno a
gain upon: ir ganando terreno
gainer: to be the gainer: ser el ganador
gainful: remunerado; retribuido
gainsay: discutir; contradecir; negar
gait: paso; marcha; modo de andar; andar
gaiter: polaina
gal: chica; galón
gala: fiesta; certamen; concurso; celebración; gala
galactic: lácteo; galáctico
galantine: galantina; ave deshuesada y rellena que se sirve prensada y fría
galatine: galantine
galax: uña de caballo; planta herbácea con flores blancas y hojas en forma de corazón
galaxy: galaxia; grupo brillante; constelación
gale: temporal; ventarrón; tormenta; vendaval
gale-warning: aviso de tormenta
gall: agalla; bilis; hiel; descaro; matadura; crecimiento anormal de una planta debido al ataque de un parásito; mortificar
gallant: galán; galante; cortés; atento; valiente; valeroso; gallardo; imponente
gallantry: gallardía; valor; valentía; heroísmo; galantería; cortesía
gall-bladder: vesícula biliar
galleon: galeón
gallery: galería; museo
galley: galera; cocina
galliard: baile rápido y vivo para dos personas
Gallic: galo; francés
galligaskins: calzones
gallimaufry: lío; embrollo
galling: irritante; mortificante; exasperante; humillante
gallium: galio
gallivant: vagar; callejear; viajar mucho
gallon: galón
gallop: galope; galopar; marchar al galope
galloper: pieza de artillería que se transportaba sin armón sobre un carro
galloping: galopante
gallows: horca; patíbulo
gallstone: cálculo biliar
gallwasp: insecto que causa agallas al depositar sus huevos en las plantas
galoot: patán
galore: en abundancia; en cantidad
galosh: chanclo de goma
galumph: brincar alegre pero torpemente
galvanize: galvanizar; hacer reaccionar
gambeson: cuero o tela acolchada que se llevaba debajo de la cota de malla
gambit: táctica; maniobra
gamble: apuesta; riesgo; jugar; arriesgarse
gambler: jugador
gambling: juego
gambol: retozar; brincar; juguetear
gambrel: jarrete; gancho; gambrel roof: techo a la holandesa
game: juego; caza; animales de caza; valiente; cojo; I'm game: me apunto; cuenta conmigo; game plan: táctica; step your game up: mejorar las habilidades; fair game: blanco
gamecock: gallo de pelea
gamekeeper: guardabosques
gamesmanship: arte de ganar astutamente; habilidad
gamester: tahúr
gamete: gameto
gamin: golfillo
gamine: chica provocativa
gammer: mujer vieja
gammon: variedad de jamón ahumado o curado; embuste; embaucar; derrotar
gamut: escala; gama; serie; to run the whole gamut of something: cubrir todo el espectro
gander: ganso macho; to take a gander: echar un vistazo
gang: pandilla; banda; equipo; conchabarse
gang up: conspirar
Ganges: Ganges
gangland: mundillo del crimen
gangling: larguirucho; desgarbado
gangplank: plancha; pasarela
gangrel: vagabundo; niño que comienza a andar
gangrene: gangrena
gangrenous: gangrenoso
gangster: gángster
gangway: pasillo; pasarela; portalón
gank: asesinar en grupo
gannet: alcatraz; canal
gantry: pórtico; caballete
gaol: jail
gap: hueco; laguna; diferencia; vacío; to close the gap: cerrar la brecha
gape: boquiabierto; bostezar; mirar boquiabierto; abrirse
gaping: abierto; enorme; boquiabierto
garage: garaje; gasolinera; estación de servicio; taller mecánico
garb: atuendo; atavío; vestir
garbage: desperdicios; basura; tonterías
garble: alterar; falsear
garbled: mutilado; confuso; embrollado
garden: jardín; trabajar en el jardín
gardena, gārdena: genitivo plural de gardene
gardene, gārdene: danés con lanza
gardener: jardinero
gardening: jardinería
gargantuan: colosal; gigantesco
gargle: hacer gárgaras
gargoyle: gárgola
garish: chillón; llamativo
garland: guirnalda
garlic: ajo
garment: prenda de vestir
garner: granero; recoger; acumular
garnet: granate
garnish: adorno; guarnición; adornar; engalanar
garniture: adorno
garret: desván; buhardilla
garrison: guarnición; guarnecer; acantonar
garron: caballo de trabajo pequeño
garrote, garrotte: garrote; estrangular
garrulous: locuaz; parlanchín; hablador
garter: liga; sujetar con ligas
garth: recinto; patio; jardín; prado junto a una casa
gas: gas; gasolina; estupendo; charlar; parlotear; asfixiar con gas
gaseous: gaseoso
gash: cuchillada; herida; tajo; corte profundo; cortar
gasket: junta; to blow a gasket: explotar de rabia
gasoline: gasolina
gasp: boqueada; grito sofocado; abrir la boca; quedarse boquiabierto; jadear; decir con dificultad
gassy: gaseoso
gastric: gástrico
gastritis: gastritis
gastroenteritis: gastroenteritis
gastronomic: gastronómico
gastronomy: gastronomía
gasworks: fábrica de gas
gate: puerta; portón; reja; verja; entrada; recaudación
gâteau, gateau: tarta con nata
gatecrash: colarse
gatecrasher: colado
gatehouse: casa del guarda o portero
gatepost: poste
gateway: entrada; puerta; pórtico; arco
gather: juntar; coleccionar; recoger; deducir; ganar; cobrar; congregarse
gathering: reunión; creciente
gator: especie de trineo
º: torpe; desmañado; patoso; cohibido; inoportuno
gaud: adorno ostentoso o charro
gaudy: ostentoso; chillón; llamativo
gauge: medida; ancho de vía; manómetro; medidor; indicador; calibrar; medir; determinar
gaunt: flaco; desvaído; chupado; severo; adusto; demacrado
gauntlet: guante; guantelete; to run the gauntlet: pasar entre dos peligros
gauze: gasa
gave: pasado de give
gavel: mazo; martillo
gavotte: gavota; cierta danza parecida al minueto
gawk: bobo; papanatas
gawky: desgarbado; torpe
gawp at: mirar boquiabierto
gay: vistoso; elegante; alegre; homosexual
gaze: mirada fija; mirar fijamente
gazelle: gacela
gazette: gaceta
gazetteer: diccionario geográfico
gazump: acordar vender una casa a alguien y vendérsela luego a otra persona a un precio más alto
GCSE: General Certificate of Secondary Education
GCSF: granulocite-colony stimulating factor; FEGC
gear: ropa; equipo; aparejo; utensilios; velocidad; engranaje; vestir; ataviar; enjaezar; montar; armar; pertrechar; conectar; engranar; adaptar; high gear: cuarta velocidad
gear down: reducir; rebajar; desmultiplicar
gear up: multiplicar; aumentar; intensificar; hacer preparativos; prepararse
gearbox: caja de cambios
geardagas, ġēardagas: en los viejos tiempos
gēardagum: dativo de geardagas
gearing: engranaje; drizas y aparejos
gearshift: palanca de cambios
gearwheel: rueda dentada
gebad, ġebād: primera y tercera persona del singular del pasado de gebidan
gebidan, ġebīdan: esperar; soportar; alcanzar; obtener
gecko: geco; dragón
GED: General Education Development Test: Graduado en Secundaria
gee: caramba; caballito; arrea; arre; arrear hacia la derecha; torcer hacia la derecha; gee whiz: córcholis
geegaw: gewgaw
geek: empollón
geese: plural de goose
gee-string: taparrabos; cuerda que se lleva en la cintura y entre las piernas
geezer: tío; vejancón
gefilte fish: plato judío de pescado estofado relleno con una mezcla de pescado, pan, huevos y sazonado
Gehenna: gehena; infierno
geisha: geisha
geissi: profecía
gel: gel; fijador; aglutinarse; cuajar; engominarse; congeniar
gelatin, gelatine: gelatina
gelatinize: gelatinar
gelatinous: gelatinoso
gelation: congelación
gelato: helado hecho con huevo
geld: impuesto; castrar; capar
gelder: castrador; capador
gelding: caballo castrado; capón
gelid: gélido; helado
gelidity: frío o frialdad extremos
gelignite: gelignita; explosivo perteneciente al grupo de las dinamitas
gem: gema; joya; piedra preciosa; perla; adornar con piedras preciosas
geminate: geminado; geminar
Gemini: Géminis
gemma: gema; yema; botón
gemmule: yemecilla
gen: información; datos; informarse
gen up: informar
gendarme: gendarme
gender: género; sexo
gene: gen
genealogical: genealógico
genealogist: genealogista
genealogy: genealogía
genera: plural de genus
generable: generable
general: general; corriente; usual; el público; el vulgo; generala; chica para todo
generalissimo: generalísimo
generality: generalidad
generalization: generalizacióm
generalize: generalizar; generalizarse
general-purpose: de uso general
generalship: don de mando; estrategia; táctica; dirección
generate: generar; engendrar; originar; producir
generating: generador
generation: generación
generative: generativo; generador
generator: generador; engendrador; grupo electrógeno
generatrix: madre; generador; dinamo; generatriz
generic, generical: genérico
generosity: generosidad
generous: generoso; espléndido; noble; magnánimo; valeroso; abundante; amplio; holgado
genesial: genésico
genesis: génesis
genet: jineta; jaca española
genetic: genético; genética
geneticist: genetista; geneticista
genetics: genética
Geneva: Ginebra
geneva: bebida alcohólica holandesa elaborada con bayas de enebro
Genevan: ginebrino
genever: vino hecho de frutas silvestres aromatizado con bayas de enebro
genial: alegre; jovial; agradable; simpático; afable; cordial; geniano
geniality: cordialidad; afabilidad; jovialidad; simpatía
genie: genio
genii: plural de genius
genista: genista; retama
genital: genital
genitalia: genitales
genitive: genitivo
genitor: genitor; progenitor
genius: genio; carácter particular; don; demonio; espíritu elemental
genocide: genocidio
genotype: genotipo
genre: género; estilo costumbrista
gent: hombre; caballero; señor
genteel: refinado; elegante; distinguido; señoril; gentil; gallardo; urbano; cortés; cursi; señorito
genteelness: urbanidad; cortesía; elegancia; distinción; garbo; gentileza
gentian: genciana; planta que se usa en medicina como tónica y febrífuga
gentile: no judío; gentil; gentilicio
gentilic: tribal; nacional; racial; gentilicio
gentilitious: gentilicio
gentility: buena educación; dignidad; valor; gracia; gentileza; finura; elegancia; nacido en buena familia aunque no noble
gentle: gentil; delicado; suave; ligero; tierno; dulce; afable; apacible; manso; dócil; de buena familia; distinguido
gentlefolk: señores; gente distinguida
gentleman: caballero; señor; hombre bien educado; gentilhombre
gentlemanly: caballeroso; civil; urbano; correcto
gentleness: amabilidad; apacibilidad; mansedumbre; afabilidad; delicadeza; dulzura; ternura; suavidad; distinción; buen tono
gentlewoman: señora; dama; dama de honor
gently: despacio; con cuidado
gentry: señorío; gente; alta burguesía
genuine: genuino; auténtico
geode: piedra con cristales incrustados
geographer: geógrafo
geographic: geográfico
geography: geografía
geological: geológico
geologist: geólogo
geology: geología
geomancy: adivinación de rasgos geográficos
geometric: geométrico
geometry: geometría
georgette: crespón de seda muy fino
geranium: geranio
geriatric: geriátrico
geriatrician: geriatra
gerbil: jerbo
gerfalcon: gerifalte
germ: germen
German: alemán
Germanic: germánico
Germany: Alemania
germane: relacionado; adecuado; estar vinculado; hermanar
germinate: germinar
germination: germinación
gerrymander: falsificar elecciones
gerund: gerundio
gesso: pasta de yeso para hacer bajorrelieves o pintar sobre ella
gestation: gestación
gesticulate: gesticular
gesticulation: gesticulación
gesture: signo; demostración; ademán; hacer gestos
get: detener; ir a buscar; obtener; conseguir; hacerse; comprar; recibir; atrapar; pillar; coger; tomar; entender; llegar; empezar
get about: divulgarse; difundirse; salir
get across: cruzar; hacer entender; lograr comunicar
get along: irse; to get along with: avenirse con; llevarse bien
get around: difundirse; salir; viajar
get at: alcanzar; llegar a; meterse con
get away: irse; escaparse
get away with: salirse con la suya
get back: regresar; volver
get back at: vengarse de
get back to: volver a ponerse en contacto con
get behind: atrasarse
get by: arreglárselas
get down: bajar; tragar; deprimir
get down to: ponerse a
get in: entrar; llegar; ganar las elecciones; meterse; comprar; llamar
get into: llegar a; meterse en
get off: soltar; salir bien librado; apearse; bajarse; irse; quitarse; quitar de; salir de
get off on: excitarse con algo; experimentar un gran placer
get off with: ligar con; liarse con
get on: adelantar; montar; subir; llevarse bien; continuar; subirse; poner; ponerse
get onto: subirse; pasar a
get out: salir; sacar; quitar
get out of: librarse de
get over: sobreponerse; recuperarse de; acabar; olvidar; to get over with: acabar de una vez
get round: encontrar tiempo; convencer
get through: aprobar
get together: reunirse
get up: levantarse; subirse a
get up to: llegar a
getaway: fuga; huída
get-go: el principio
get-together: reunión; tertulia
getup: traje; atavío; atuendo; disfraz
gewgaw: chuchería; adorno cursi
geyser: géiser
ghastly: horrible
ghee: mantequilla clarificada de leche de búfalo
gherkin: pepinillo
ghetto: gueto
ghillie: gillie
ghost: fantasma; espíritu; to give up the ghost: entregar el alma; abandonar toda esperanza; exhalar el último aliento; morir
ghoul: demonio; vampiro; ladrón de tumbas
ghoulish: horrible; brutal; asqueroso
GHQ: cuartel general militar
GI: gastrointestinal
ghyll: torrentera
giant: gigante; gigantesco
gibber: farfullar
gibberish: jerga; galimatías
gibbet: horca; patíbulo
gibbous: jorobado; convexo
gibe: pulla; burla; mofarse
giblets: menudillos
giddily: despreocupadamente
giddiness: mareo
giddy: mareado; aturdido
gift: talento; don; regalo
gifted: talentoso; dotado
gig: calesa; trabajo temporal; concierto; actuación
gigantic: gigantesco
giggle: risita tonta; reír tontamente
gigot: pierna de cordero
gild: dorar
gill: agalla; branquia; barba; papada; torrentera; cuarta parte de una pinta (aproximadamente un octavo de litro); to look green around the gills: tener mala cara
gillie: criado; ayudante de cazador
gillyflower: alhelí
gilt: dorado
gimbal: cardán
gimcrack: baratija; cosa ostentosa pero inútil
gimlet: barrena de mano
gimmick: truco; ardid
gimp: ginebra; cojo; lisiado
gin: máquina para alijar el algodón
ginger: energía; jengibre; amarillento; pelirrojo
gingerly: cautelosamente
gingham: guinga; especie de tela de algodón de cuadros blancos o una imitación de ella hecha de hilo o de seda
ginsu: afilado; cortar
gipsy: gitano
giraffe: jirafa
girandole: araña; candelabro
gird: ceñir; rodear; to gird oneself for the battle: aprestarse para la lucha
girder: viga
girdle: faja; plato redondo de hierro para cocinar pasteles o bollos sobre el fuego
girl: chica; muchacha; hija; girl drink drunk: emborracharse con cócteles dulces con sombrillita
girlfriend: novia; amiga
girlhood: niñez; juventud
girlish: juvenil; de niña
girn: trampa; enseñar los dientes; hacer una mueca; sollozar
giro: transferencia
girth: gordura; obesidad; cincha; circunferencia; ceñir; rodear
gist: esencial; esencia; quid
git: bobo
gittern: antiguo instrumento de cuerda parecido al laúd
give: elasticidad; ceder; hundirse; dar; entregar; regalar; I'll give him what for: me las pagará; I gave him what for: le dije cuatro verdades
give away: traicionar; revelar; ceder; caerse; to give oneself away: traicionarse; venderse
give back: devolver
give in: ceder; entregar
gove off: despedir; emitir
give out: repartir
give over: desistir; dedicar
give up: renunciar; abandonar; entregarse
give-and-take: toma y daca
giveaway: advertencia; traición; revelación involuntaria; de saldo
given: dado; participio pasado de give
gizmo: artilugio; chisme
gizzard: molleja
glabrous: glabro; calvo; lampiño
glacé: escarchado
glacial: glaciar; glacial
glacier: glaciar
glad: contento; alegre; bueno
glade: claro
glad-hand: estrechar la mano con interés fingido
gladiator: gladiador
gladiolus: gladiolo
gladly: gustosamente; con mucho gusto
gladiator: gladiador
gladness: alegría
glaikit: tonto
glam: encanto; atractivo
glamorous: encantador; gracioso; elegante y llamativo; de mucho postín
glamour: encanto; atractivo; encantar; hechizar
glance: ojeada; mirada; vistazo; ojear; echar un vistazo
glance off: rebotar y desviarse
glancing: oblicuo
gland: glándula
glandular: glandular; glandular fever: mononucleosis infecciosa
glans: glande
glare: destello; brillo; resplandor; deslumbrante; lanzar una mirada furiosa
glaring: brillante; evidente; manifiesto; deslumbrador
glass: vaso; copa; vidrio; cristal; barómetro; shot glass: chupito
glasses: gafas
glassine: papel transparente y fuerte que se usa para hacer bolsas; papel encerado
glassy: vidrioso; vítreo; cristalino
glaze: lustre; vidriado; glaseado; vidriar; esmaltar; glasear; acristalar
glazed: vidriado; glaseado; acristalado; ausente
glazier: cristalero
gleam: brillo; brillar; relucir
glean: recoger; rebuscar; espigar; deducir algo de alguien
glebe: terreno beneficial
glede: rescoldo; ascuas; milano
glee: alegría; júbilo; regocijo; canción para voces solas
gleek: juego de cartas para tres personas, a cada una de las cuales se reparten doce naipes
gleeman: juglar
gleet: salida de líquido indicativa de enfermedad, especialmente de la uretra
glen: cañada; hondonada; valle estrecho y profundo
gley: capa pegajosa de arcilla de color azul o verde grisáceo que se forma bajo la superficie de ciertos suelos anegados
glib: locuaz; charlatán
glibness: labia; falta e sinceridad; facilidad
glide: deslizar; resbalar; planear
glider: columpio; planeador
gliding: vuelo sin motor
glimmer: luz tenue; resquicio; titilar
glimpse: ojeada; vislumbrar; alcanzar a ver
glint: destello; brillar; refulgir
glisten: relucir; brillar
glitch: fallo técnico
glitter: brillo; centelleo; esplendor; purpurina; brillar; centellear
glitterati: celebridades del mundillo literario y artístico
glittering: brillante; refulgente; esplendoroso
glitz: ostentación; atractivo
gloaming: crepúsculo; atardecer
gloat: relamerse; mirar con satisfacción maligna; regodearse
gloating: satisfecho
glob: masa pequeña
global: mundial; global
globe: globo; esfera; mundo; pecera globular
globetrotter: trotamundos
globule: glóbulo
gloom: oscuridad; penumbra; tristeza; entristecer; gloom and doom: pronósticos de desastre
gloomy: pesimista; triste; sombrío; deprimido
gloop: masa líquida
glorify: glorificar
glorious: espléndido; maravilloso; glorioso
glory: elogio; gloria; honor; esplendor; enorgullecerse
gloss: brillo; pintura; esmalte; glosa; colorido; explicar
gloss over: disculpar; restar importancia; paliar; colorear; pasar por alto; encubrir
glossary: glosario
glossy: brillante; elegante; lustroso; impreso en papel satinado
glottis: glotis
glove: guante
glow: luz; brillo; color; sensación de bienestar; brillar; resplandecer; glow stick: pulsera luminosa
glower at: mirar
glowing: ardiente; intenso; encendido; entusiasta
glow-worm: luciérnaga
gluck: glug
glucose: glucosa
glue: cola; pegamento; pegar
glug: sonido borboteante
glum: sombrío; triste; abatido; melancólico; desanimado
glut: exceso
glutinous: pegajoso
glutton: glotón; tragón
gluttonous: glotón
gluttony: glotonería
glycerin, glycerine: glicerina
glyptic: relativo al tallado de piedras preciosas
g-man: agente del FBI
gnarl: nudo; torcer
gnarled: nudoso
gnash: rechinar
gnat: mosquito
gnaw: roer; morder
gnaw away: corroer; remorder
gnawing: constante
gnome: gnomo
gnu: ñu
go: intento; ir; andar; hacerse; salir; pasar; funcionar; desgastarse; to have a go: intentar; to be on the go: estar trabajando; estar viajando
go after: seguir; buscar
go against: ir en contra de
go ahead: continuar
go around: girar; extenderse por
go away: irse; marcharse
go back: regresar; volver
go by: pasar; pasar por; atenerse a
go down: hundirse; desinflarse; bajar
go for: atacar
go in: entrar
go into: entrar en; invertir en
go off: marcharse; sonar; explotar; estallar; apagarse
go on: continuar; pasar; encenderse
go out: salir; apagarse
go over: repasar
go round: there's enough to go round: hay bastante para todos
go through: pasar; revisar; explicar
go towards: dirigirse hacia; contribuir para
go under: hundirse
go up: subir; aumentar
go with: acompañar
go without: arreglárselas sin; no tener bastante para comer porque uno es pobre
goad: estímulo; irritar; provocar insultos; aguijonear
goad on: pinchar; provocar; incitar
go-ahead: luz verde; emprendedor
goal: meta; fin; objeto; objetivo; portería; gol
goalie: guardameta
goalkeeper: portero
goalpost: poste
goat: macho cabrío; cabra; to get somebody's goat: sacar a uno de quicio
goatee: barba de chivo
gota-sallow: gran sauce cabruno
goatsucker: chotacabras
gob: boca; salivazo; pedazo; masa informe y pequeña; escupir
gobbet: pedacito
gobble: voz del pavo; gluglú; engullir; zampar
gobble up: engullir ávidamente; tragarse
gobbledygook: jerga burocrática; prosa administrativa enrevesada
go-between: intermediario
goblet: copa
goblin: duende malo; trasgo
gobs: montones
God: Dios
god-awful: horrible; fatal
godchild: ahijado
goddess: diosa
goddamit: maldición
godfather: padrino
godforsaken: dejado de la mano de dios; triste; remoto; desierto
god-fearing: piadoso
godless: impío
godly: piadoso
godforsaken: dejado de la mano de Dios
godmother: madrina
godparent: padrino; madrina
godsend: don del cielo
godson: ahijado
godspeed: buena suerte; buen viaje
gofer: recadero
go-getter: persona dinámica o emprendedora; arribista; egoísta
goggle: ahumado; salirse los ojos por las órbitas; mirar atónito
goggle at: mirar sin comprender; mirar con ojos desorbitados
goggles: anteojos; gafas
going: partida; estado del suelo; vigente
going-over: revisión
goings-on: actividades; tejemanejes
goitre: bocio
gold: oro; de oro; dorado; gold digger: cazafortunas
goldbrick: ladrillo de oro; persona que se escaquea; dícese del objeto sin valor pero que parece tenerlo; timar; estafar
golden: dorado; de oro
goldenrod: vara de oro
goldenseal: sello de oro; planta ranunculácea cuyo rizoma amarillo se emplea en medicina
goldfinch: jilguero
goldfish: pez de colores
Goldilocks: rubiales
goldsmith: orfebre
golsthread: coptis
golf: golf
golfer: golfista
golliwog: muñeco negro de trapo
golly: caramba
GOMER: get out of my emergency room
gomerel: tonto
gondola: góndola
gone: participio pasado de go
goner: to be a goner: estar muerto; estar deshauciado; estar en las últimas
gong: gong
gonna: contracción de going to
goo: sustancia viscosa
goober: paisano; cacahuete
good: bueno; bien; for good: definitivamente; para siempre; he’s up to no good: está tramando algo malo
goodbye: adiós; hasta luego
good-humored: de buen humor
goodish: considerable
good-looking: bien parecido
goodly: bello; agradable
goodman: marido
good-natured: bondadoso
goodness: bondad
goods: bienes
good-tempered: de buen humor
goodwife: ama de casa; señora
goody: qué bien; bueno
goodwill: buena voluntad
goody-goody: angelito
gooey: pegajoso; viscoso; pringoso; empalagoso
goof: bobo; metedura de pata; gandulear; meter la pata
goof around: hacer el tonto
goof off: gandulear
goofy: bobo; tonto; dentón
gook: asiático
goon: imbécil; idiota; tonto; esbirro
goose: oca; ganso; tonto; meter mano
gooseberry: grosella espinosa; carabina
goosebumps: carne de gallina
goosefoot: quenopodio; planta de la familia de la remolacha
goosepimples: carne de gallina
goose-step: paso de la oca
GOP: Good Old Party: el Partido Republicano
gopher: ardilla de tierra
gore: sangre coagulada; cornear
gorge: garganta; cañón; engullir; hartarse; atracarse; atiborrarse; my gorge rises at it: me da asco
gorgeous: magnífico; brillante; vistoso; maravilloso; estupendo; rico
gorget: gorguera; gorjal; gola; collar; adorno para el cuello hecho de lienzo plegado o de tul y encajes; pieza de la armadura antigua que se ajustaba al cuello para su defensa
gorgon: esperpento; mujer fea; gorgona
gormandize: glotonear
gormless: bobo; idiota; torpe
gorse: enebro; aulaga
gosh: cielos; caramba
goshawk: azor
gosling: ansarino
go-slow: huelga de celo
gospel: evangelio
gossamer: hilo de araña; gasa sutil
gossip: chisme; chismear; murmurar; chismorrear; cotillear
gossiper: chismoso
gossipy: chismoso; hablador
gossoon: muchacho
got: pasado de get
Gothic: gótico
go-to: jugador clave
gotta: contracción de got to
gotten: participio pasado de get
gouge: gubia; excavar
gouge out: sacar un ojo
goulash: puchero húngaro
gourd: calabaza; out of one’s gourd: loco; desquiciado
gourmand: glotón
gourmet: gastrónomo; gourmet
gout: gota
gouty: gotoso
gove: arboleda; bosquecillo
govern: gobernar
governess: aya; institutriz
government: gobierno; régimen
governmental: gubernamental
governor: gobernador; director
gowan: margarita
gown: vestido; traje de noche; toga
goy: gentil
goyim: gentil; no hebreo
GP: General Practitioner: Médico General
GPA: Grade Point Average
grab: agarre; agarrar; asir; aprovechar; tratar de agarrar; it's all up for grabs: está a disposición de cualquiera
grace: gracia; cortesía; perdón; bendición; bendecir; adornar
graceful: gracioso; elegante; airoso; cortés; agraciado; fácil; natural
graceless: desgarbado; descortés
gracious: cortés; válgame Dios
grackle: especie de mirlo
gradation: paso gradual
grade: grado; clase; pendiente; calidad; nota; graduar; clasificar; calificar; to make the grade: tener éxito; pay grade: nivel salarial
grader: examinador; niveladora
gradient: gradiente; pendiente
gradual: gradual; paulatino
gradually: gradualmente
graduate: licenciado; graduado; graduarse
graduation: graduación
graffiti: graffiti
graft: soborno; chanchullos; corrupción; injerto; injertar
graham flour: harina de trigo sin cernir
Grail: Grial
gralloch: entrañas de una animal; destripar
grain: cereales; grano; trigo; hebra; fibra; veta; it goes against the grain with me to: se me hace cuesta arriba
grainy: de grano grande; granuloso
graith: equipamiento; cacharros
gram: gramo
grammar: gramática; libro de gramática
grammarian: gramático
grammatical: gramatical
gramme: gramo
gramophone: gramófono
gram-positive: que se vuelve de color púrpura cuando se lo somete al método de Gram
grampus: orca
gran: abuela
granary: granero
grand: piano de cola; magnífico; imponente; importante; estupendo
grandchild: nieto
granddad: abuelo
granddaughter: nieta
grandee: magnate; grande de España; grandeza
grandeur: grandeza; magnificencia; grandiosidad
grandfather: abuelo; eximir de los requisitos
grandiose: ostentoso; ambicioso
grandma: abuela
grandmother: abuela
grandpa: abuelo
grandparents: abuelos
grandson: nieto
grandstand: panorama; tribuna; tratar de impresionar
grange: cortijo; casa solariega; hacienda
granite: granito
granny: abuelita
granola: muesli
grant: beca; subvención; ayuda económica; conceder; transferir; to take for granted: dar por sentado
granulated: granulado
granule: gránulo
grape: uva
grapefruit: pomelo; toronja
grapevine: parra; rumor; medio de comunicación clandestina
graph: gráfico
graphic: gráfico
graphite: grafito
grapple: agarrar; luchar cuerpo a cuerpo; tratar de resolver
grapple with: luchar con; tratar de resolver
grasp: agarre; comprensión; alcance; coger; empuñar; agarrar; entender
grasping: avaro; codicioso
grass: hierba; césped; pasto; chivato; soplón; plantar hierba; delatar
grasshopper: saltamontes; langosta
grass-roots: popular; básico; nivel local de la organización política
grassy: cubierto de hierba
grate: rejilla; reja; parrilla; rallar; rechinar; molestar; crispar; irritar
g-rated: para todos los públicos
grated: rallado
grateful: agradecido
grater: rallador
gratification: satisfacción
gratify: complacer; gratificar; satisfacer
gratifying: satisfactorio
grating: enrejado; reja; áspero; estridente; chillón
gratis: gratis
gratitude: gratitud; agradecimiento
gratuitous: innecesario
gratuity: propina; gratificación
grave: tumba; sepultura; grave; serio; grave stone: lápida
gravedigger: sepulturero
gravel: arena; grava; enarenar
graven image: ídolo
gravestone: lápida
graveyard: cementerio; camposanto
gravitas: aura de poder
gravitate: gravitar
gravitation: gravitación
gravity: gravedad; seriedad; solemnidad
gravy: salsa que se prepara con el jugo de un asado; jugo; dinero ilegal; beneficio inesperado; wavy gravy: hippy; gravy boat: salsera
gray: grey
grayish: grisáceo
grayling: tímalo; pez plateado grisáceo de la familia del salmón con boca y dientes más pequeños pero escamas mayores; cierta mariposa
graze: arañón; abrasión; rozadura; rozar; pastar; pacer; desollar; arañar
GRC: global rating of change
grease: grasa; lubricante; engrasar; ponerse brillantina; grease monkey: mecánico; grease paint: maquillaje
greaseproof: impermeable a la grasa
greasepaint: maquillaje
greaser: mexicano
greasy: grasiento; mugriento; graso; aceitoso; resbaladizo
great: grande; magnífico
Great Britain: Gran Bretaña
greatcoat: gabán; sobretodo; abrigo pesado
great-grandchild: bisnieto
great-grandfather: bisabuelo
great-grandmother: bisabuela
great-grandparent: bisabuelo; bisabuela
great-grandson: bisnieto
greatness: grandeza
greave: greba; pieza de la armadura antigua que cubría la pierna desde la rodilla hasta la garganta del pie
grebe: somorgujo
Greece: Grecia
greed: gula; codicia; avaricia; avidez; glotonería
greediness: greed
greedy: codicioso; goloso; glotón; ávido
Greek: griego; Greek fire: compuesto que ardía cuando se mojaba
green: verde; pálido; inexperto; ingenuo; crédulo; ecologista; ecológico; césped; parque común en el centro de un pueblo o ciudad; green sickness: anemia que afecta a las mujeres jóvenes; green bean: judía verde
greenback: billete
greenbrier: planta con espinas y pequeñas flores de color verde
greenery: verdura; follaje
greenfly: pulgón
greengage: ciruela claudia
greengrocer: verdulero
greenhorn: novato; simplón
greenhouse: invernadero
greenish: verdoso
Greenland: Groenlandia
Greenlander: groenlandés
greens: legumbres
greensward: césped
greet: bienvenida; saludar; dar la bienvenida; recibir
greeting: saludo; greeting card: tarjeta
gregarious: sociable; gregario
gremlin: duende
grenade: granada
grew: pasado de grow
grey: gris; pálido; rucio; blanquear; grey vote: voto de las personas de la tercera edad
greyhound: galgo; podenco
greylag: ganso gris europeo
greyish: grisáceo
grid: reja; rejilla; cuadrícula; cuadriculado
griddle: plancha
gridiron: parrilla; campo de rugby americano
gridlock: atasco; retención
grief: dolor; pesar; daño; aflicción; pesadumbre; pena; to come to grief: fracasar; sufrir un desastre
grievance: queja; reivindicación; agravio; injusticia
grieve: pena; gobernador; administrador de una granja; afligirse; apenar; dar pena
grievous: doloroso; penoso; fiero; grave
griffin: grifo
griffon: grifo; cierta raza de perro
grift: método ilegal para conseguir dinero, fácilmente y sin violencia
grifter: timador
grig: grillo; saltamontes; anguila pequeña; persona vivaracha
grill: parrilla; asar en la parrilla; atormentar; acribillar a preguntas
grillade: comida hecha a la parrilla
grillage: emparrillado
grille: rejilla; verja; reja
grilled: a la parrilla
grillework: rejilla
grilling: interrogatorio exhaustivo
grillroom: parrilla; restaurante especializado en comidas a la parrilla
grilse: salmón joven
grim: horrible; siniestro; lúgubre; macabro; implacable; inflexible; severo; ceñudo; sombrío
grimoire: grimorio
grimace: mueca; visaje; gesto; hacer muecas
grimalkin: gata vieja; vieja malévola
grime: mugre; tizne; porquería; tiznar; ensuciar
grimy: sucio; mugriento; roñoso; tiznado
grin: sonrisa sardónica; mueca de dolor; hacer una mueca; sonreír con toda la boca
grind: rutina; trabajo pesado; trajín; persona aplicada; rollo; pesado; aburrido; oprimir; pulverizar; moler; triturar; desgastar; molestar; agobiar; pulirse con el roce; estudiar con ahínco; to have an axe to grind: tener un interés creado
grind away: bregar
grind down: oprimir
grind up: triturar; moler
grinder: muela; molinillo; trituradora; torno de pulir
grinders: muelas
grinding: afilado; rechinar; grinding poverty: miseria absoluta
grindstone: muela; piedra de afilar
gringo: gringo
grinning: burlón
grip: agarre; control; poder; dominio; mango; coger; empuñar; apretar; sujetar; absorber la atención; to get a grip: calmarse; to come to grips with: luchar a brazo partido con; enfrentarse
gripe: queja; retortijón; poder; puño; grapa; sacar dinero; quejarse; refunfuñar; fastidiar; molestar; tener retortijones; gripe water: solución medicinal para aliviar el cólico en los bebés
griper: usurero
griping: retortijante
grippe: gripe
gripping: muy emocionante o interesante
gripsack: maletín
gript: participio pasado de grip
grisly: espantoso; terrible; horripilante; asqueroso; espeluznante; torvo
grist: molienda; provisión; it's all grist to his mill: saca provecho de todo
gristle: cartílago; ternilla
grit: arena; polvo; valor; firmeza; aguante; entereza; tesón; valentía; rechinar; grits: sémola; to grit one's teeth: apretar los dientes
grits: maíz a medio moler; sémola
gritty: animoso; arenoso
grizzle: color gris; gimotear; lloriquear; volverse gris
grizzled: gris; canoso
grizzly: oso pardo; grisáceo; pardusco
groan: gemido; quejido; gemir; quejarse
groaning board: mesa repleta de comida y bebida
groat: moneda de cuatro peniques; groats: avena a medio moler
grocer: tendero
groceries: comestibles
grocer's: tienda de comestibles
grocery: tienda de ultramarinos
grockle: término despectivo para turista
grog: grog; cierta bebida alcohólica
groggy: atontado; aturdido; grogui
groin: ingle; arista; curva donde se encuentran dos bóvedas que se cruzan; malecón
groined: de arista
grommet: anillo de cuerda; ojete metálico
groom: novio; mozo de caballos; palafrenero; lacayo; cuidar; asear; cepillar; componer
grooming: cepillado
groomsman: padrino de boda
groove: surco; ranura; estría; carril; rutina; acanalar; estriar; to get one's groove back: volver a la normalidad
grooved: acanalado; estriado
groovy: estupendo; nuevo; moderno
grope: andar a tientas; sobar
grope about / around: andar a tientas
gros: gro; seda fuerte
grosbeak: nombre de varios pájaros
grosgrain: gro; seda fuerte; tela de seda sin brillo y de más cuerpo que el tafetán
gross: enorme; grueso; denso; espeso; doce docenas; gruesa; bruto; intolerable; grosero; basto; obsceno; ingresar
gross out: asquear; dar asco
gross up: recaudar en bruto
grossly: aproximadamente
grot: gruta
grotesque: quimera; grotesco
grotto: gruta; cueva
grotty: sucio; asqueroso; horrible; de mala muerte
grouch: queja; enojo; mal humor; gruñón; cascarrabias; refunfuñar; quejarse; gruñir
grouchy: gruñón; malhumorado
ground: suelo; fondo; tierra; terreno; campo; región; tema; poso; sedimento; toma de tierra; molido; picado; pasado y participio pasado de grind; hacer permanecer en tierra; encallar; varar; conectar a tierra; fundamentar; basar; apoyar; poner en tierra
groundbreaking: original
groundhog: marmota de América
grounding: base
groundless: sin fundamento; infundado; gratuito
groundling: espectador en la parte barata de un teatro; persona de gustos ordinarios y poco sofisticados
groundnut: chufa; cacahuete
groundsel: hierba cana
groundsill: umbral
groundwork: trabajo preparatorio; cimiento; fundamento; base; firme de carretera
group: grupo; conjunto; agrupar; juntar
grouper: mero
groupie: fan; admirador
grouping: grupo; agrupación
grouse: urogallo; gallina silvestre; gallo de lira; queja; quejarse; refunfuñar
grout: lechada; grouts: poso; heces
grouty: malhumorado
grove: bosquecillo; arboleda; soto
grovel: arrastrarse; humillarse; rebajarse
groveler, groveller: persona servil o rastrera
groveling, grovelling: rastrero; servil
grow: crecer; nacer; salir; aumentar; progresar; cultivar; hacerse; volverse; dejarse crecer; ponerse; p. grew, pp. grown
grow away: distanciarse
grow into: hacerse
grow on: gustar cada vez más
grow up: crecer; hacerse mayor; surgir
grower: cultivador; criador
growing: crecimiento; desarrollo; cría; cultivo; que crece; creciente; growing pains: problemas inherentes al crecimiento
growl: gruñido; gruñir; refunfuñar
growler: perro gruñidor; gruñón
grown: adulto; participio pasado de grow
grown-up: adulto; persona mayor
growth: crecimiento; desarrollo; cultivo; vegetación; producto; resultado; tumor; bulto; estatura
grub: gusano; larva; coco; comida; persona desaliñada; alimentarse; arrancar; rozar; cavar; arrancar; trabajar en oficios bajos
grubber: herramienta parecida a un hacha que se usa para excavar
grubby: sucio; mugriento; manoseado
grudge: rencor; resentimiento; envidia; envidiar; regatear; escatimar
grudging: poco generoso; with grudging admiration: admirándolo a pesar de sí
grudgingly: de mala gana
grue: escalofrío; avenate; bebida hecha de avena mondad
gruel: gachas
gruelling: duro; penoso; agotador
gruesome: horrible; repugnante; espantoso; horripilante
gruff: bronca; brusco; rudo; malhumorado; áspero
grumble: queja; ruido sordo; refunfuñar; quejarse; producir un ruido sordo
grumbler: persona que refunfuña mucho
grumbling: gruñón
grume: grumo; masa viscosa
grummet: grommet
grumous: grumoso
grump: gruñón; mal humor; quejarse; refunfuñar
grumpiness: mal humor
grumpy: malhumorado
grunt: obrero; trabajador; gruñido; nombre de un pez americano; gruñir; decir de forma arisca
grunter: gruñón; cerdo
gruntling: lechón; cochinillo
g-string: gee-string
GSWS: gunshot wounds
GT: gran turismo
guaco: guaco
guaiac: guacayo; guacayán
guanaco: guanaco
guano: guano
guarantee: garantía; fianza; fiador; garantizar; responder por
guarantor: garante; fiador
guaranty: garantía
guard: guardia; guarnición; jefe de tren; cadena de reloj; revisor; resguardo; guardar; defender; proteger; vigilar; point guard: base; shooting guard: escolta
guard against: guardarse de
guardant: de perfil; con la cabeza vuelta hacia el espectador
guarded: cauteloso; cauto; precavido; protegido
guardedness: cautela; precaución; circunspección
guardhouse: cuerpo de guardia; cárcel militar
guardian: tutor; guardián; guardia
guardianship: protección; amparo; guarda; custodia; tutela
guardrail: pretil; barandilla
guardroom: cuarto de guardia; prevención
Guatemala: Guatemala
Guatemalan: guatemalteco
guava: guayaba; guayabo
gubernatorial: del gobernador; gubernativo
guck: mugre
guddle: andar a tientas; buscar peces con las manos
gudgeon: gobio; bobo; ganga; chiripa; gorrón; hembra del timón; engañar; estafar
guelder-rose: arbusto con grandes bolas de flores blancas; arándano agrio
guerdon: galardón; premio; galardonar; premiar
guerilla, guerrilla: guerrillero; guerrilla
guess: conjetura; suposición; cálculo; estimación; adivinar; suponer; creer; pensar
guesser: adivinador
guesswork: conjetura
guest: invitado; huésped; inquilino; pensionista; be my guest: te invito; está a tu disposición
guesthouse: pensión
guff: música celestial; disparate; tontería
guffaw: carcajada; risotada; reírse a carcajadas
Guiana: Guayana
guid: good
guidance: dirección; gobierno; orientación; consejo
guide: guía; manual; modelo; ejemplo; pauta; patrón; guiar; orientar; dirigir; encaminar
guideboard: letrero indicador
guidebook: guía de turismo
guided: dirigido
guideless: sin guía; sin gobierno
guideline: directriz; pauta
guidepost: poste indicador
guiding: director; rector
guidon: banderín
guild: asociación; gremio; cofradía
guilder: florín
guildhall: casa del Ayuntamiento; casa de un gremio
guile: astucia; artificio; maña; engaño
guileful: artificioso; engañoso
guileless: inocente; candoroso; cándido; sencillo
guillemot: pájaro niño
guillotine: guillotina; guillotinar
guilt: culpa; delito; crimen; culpabilidad
guiltless: inocente; puro; sin mancha; ignorante
guilty: culpable; reo; delincuente
guimpe: canesú
Guinea: Guinea
guinea: guinea; guinea pig: conejillo de Indias; cobaya; guinea fowl: gallina de Guinea
guise: disfraz; aspecto; apariencia; modo; manera
guitar: guitarra
guitarist: guitarrista
gulch: barranco
gulden: gulden
gules: color rojo; gules
gulf: abismo; golfo; sima; vorágine; Gulf Stream: Corriente del Golfo
gulfweed: sargazo
gull: gaviota; incauto; primo; engaño; timo; engañar; estafar; timar
gullet: gaznate; esófago; garganta; zanja
gullibility: credulidad
gullible: crédulo; incauto; bobo
gully: barranco; torrentera; hondonada; excavar; formar un canal
gulp: trago; sorbo; tragar saliva; engullir; tragar; reprimir; ahogar
gum: encía; cola; goma; chicle; chanclo de goma; pegar con goma
gumbo: sopa de quimbombo
gumboil: flemón
gumbolimbo: árbol tropical de corteza roja
gumboots: botas de agua
gumby: persona torpe
gumdrop: pastilla de goma
gummiferous: gomífero
gummous, gummy: gomoso; viscoso
gump: tonto; majadero
gumption: seso; sentido común; agallas; iniciativa; coraje; espíritu
gumshield: protector
gun: cañón; fusil; pistola; revólver; arma; tubo; jeringa; acelerador; disparar; acelerar
gun down: matar a tiros
gun for: ir a la caza
gunboat: lancha cañonera
guncotton: algodón pólvora
gun-dog: perro de caza
gunfight: pelea a tiros
gunfire: tiroteo
gunge: porquería
gungo: guandú; gandul; guisante que se usa en la cocina jamaicana
gung-ho: optimista; entusiasta; emprendedor; militarista
gunk: mugre; porquería; deprimido; gunge
gunlock: llave de fusil
gunman: pistolero
gunnel: gunwale
gunner: artillero; condestable; cazador
gunnery: artillería; tiro
gunny: arpillera; yute; saco de arpillera
gunnysack: saco de arpillera
gunpowder: pólvora
gunrunner: traficante de armas
gunrunning: tráfico de armas
gunshot: tiro; cañonazo; alcance
gunsmith: armero
gunshy: asustadizo; receloso
gunslinger: pistolero
gunsmith: armero
gunwale: borda
guppy: pez de colores
gurgitation: hervor; agitación
gurgle: borboteo; gorgoteo; gorjeo; balbucear; gorgotear; gorjear
gurnard, gurnet: rubio; escarcho; cierto tipo de pez; flying gurnard: milano
gurney: camilla
guru: gurú; maestro
gush: chorro; borbotón; torrente; efusión; sentimental; brotar; manar a borbotones; afectar; chorrear
gush over: hablar con efusión
gusher: pozo brotante de petróleo
gushing: efusivo; extremista
gushy: sentimental; demasiado entusiasta
gusset: escudete; cuchillo; palomilla de refuerzo
gust: ráfaga; chubasco; explosión; arrebato
gustative, gustatory: gustativo
gusto: entusiasmo; placer; gusto
gusty: borrascoso; impetuoso; explosivo
gut: intestino; tripa; coraje; valentía; estrecho; desfiladero; destruir el interior; destripar; limpiar; gut reaction: reacción visceral; gut rope: viento; cuerda; I hate his guts: no puedo verle ni en pintura
gutless: cobarde; sin agallas
gutsy: atrevido
gutta-percha: gutapercha; sustancia rojiza obtenida de un árbol hindú que se utiliza para impermeabilizar
gutted: destripado; destrozado; hecho polvo
gutter: arroyo; canal; cuneta; surco; zanja; acanalar; correr; gotear; irse consumiendo; the gutter: el hampa; los bajos fondos
guttering: canales; canalones
guttersnipe: golfillo; pilluelo; pícaro; rufián
guttiferous: gutífero
guttle: comer; engullir
guttural: gutural
guv: jefe; tipo
guy: tipo; tirante; viento; adefesio; mamarracho; burlarse; guy rope: viento; cuerda
guzzle: bebedor; borracho; tragarse; engullir
guzzler: bebedor; borrachín
gym: gimnasio
gymnasium: gimnasio
gymnast: gimnasta
gymnastic, gymnastical: gimnástico
gymnastics: gimnasia
gymnosperm: gimnosperma
gymnospermous: gimnospermo
gynæceum, gynæcium: gineceo
gynæcologist, gynecologist: ginecólogo
gynæcology, gynecology: ginecología
gyp: estafa; timo; estafar; timar
gypseous, gypsine: yesoso
gypsum: yeso
gypsy: gitano; bohemio; cíngaro
gyrate: girar; rotar; dar vueltas
gyration: giro; vuelta; rotación; revolución
gyratory: giratorio
gyre: giro; vuelta; espiral; rotación; revolución
gyrfalcon: gerifalte
gyro: giroscopio
gyroscope: giroscopio
gyrostat: giróstato
gyrostatics: girostática
gyrus: cingulated gyrus: giro cingulado
gyve: encadenar
gyves: grillos


Last modified on: 8th September 2011


Main page


You are visitor number:  



Creative Commons License

English-Spanish dictionary
by gwedynn is licensed under a
Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 Unported License
.