Episodio 302 - "La bailarina de cristal"

Emisión Original: 11 Octubre 2006




Escrito por: Jeff Pinkner & Drew Goddard
Dirigido por: Paul Edwards





(Las fotos... después)




Flashback. Una bailarina de cristal da vueltas en el aire hasta estrellarse contra el suelo, bajo la mirada asustada de una niña con rasgos asiáticos. La niña sale corriendo de la habitación y entonces la vemos tocando el piano. Se pone de pie muy asustada cuando su padre se acerca a ella llevando una bolsa en la mano. Dentro de ella están los restos de la bailarina, que se hacen añicos cuando suelta la bolsa a los pies de la niña.

Sr. Paik: ¿Has sido tú? Sun... ¿Has roto la bailarina? [La pequeña Sun niega con la cabeza] ¿Entonces quién ha sido?

Sun: La sirvienta.

Sr. Paik: Si me dices que la sirvienta lo ha hecho tendré que despedirla. ¿Lo entiendes? [Sun asiente] Sun... ¿quién la ha roto?

Sun: [Tras una pequeña pausa] Ha sido la sirvienta.

Sr. Paik: [Muy desilusionado] Muy bien.

El Sr. Paik se marcha. Fin del flashback.



Sun está lavándose la cara en el cuarto de baño del velero. No parece encontrarse muy bien. Se seca con la toalla y en ese momento Jin llama a la puerta.

Jin: [Fuera de plano] Sun, abre la puerta.

Sun le deja entrar en el baño.

Sun: Estoy bien. Sólo son mareos matutinos.

Jin se marcha preocupado.

Sun: Jin, espera.

El barco está anclado cerca de la isla. En la playa podemos ver una columna de humo negro que se eleva sobre el horizonte. Sayid anota algo en uno de los mapas de Danielle.

En la cubierta Jin se acerca a Sayid y le dice algo en coreano.

Sun: Mi marido dice que es hora de irnos.

Jin habla en coreano mientras Sun traduce.

Sun: No cree que Jack y los demás vayan a venir. Hace más de un día que encendimos la hoguera. Ya deberían estar aquí.

Sayid: Jack sabe que estamos aquí. Cuenta con nuestra señal. [Mira hacia la columna de humo y de pronto se le ocurre algo] Tal vez no puede ver el humo. Si está al norte las montañas le bloquearán la vista.

Sun traduce para que Jin pueda entender lo que Sayid ha dicho.

Sayid: Tenemos que navegar a lo largo de la costa hasta pasar las montañas, y encender otra hoguera.

Sun traduce.

Jin: ¡No!

Sayid: Le dije a Jack que encendería la hoguera. No voy a abandonarle.

Sun: Sayid dice...

Jin: ¡No vamos a navegar a ninguna parte! [La sujeta del brazo, muy enfadado con ella] Sayid no es tu marido.

Sun: [A Sayid] Mi marido cree que tenemos que hacer lo que dice porque él es el único que sabe manejar el barco. [Mira a Jin] Pero se equivoca. [A Sayid] Yo puedo ayudarte a hacerlo.



Jack está sentado en el suelo de la celda donde le tienen prisionero. La luz roja de la cámara parpadea en la pared. De pronto se abre la puerta y Juliet entra en la habitación llevando una bandeja con comida que deja sobre la mesa.

Juliet: ¿Te sientes mejor? [Jack no contesta] Yo misma he hecho la sopa pero no me lo tomaré a mal si no te gusta.

Jack no dice nada y Juliet se marcha. Golpea una primera puerta y luego camina por el pasillo hasta llegar a una segunda, detrás de la cual se encuentra Ben. La puerta da acceso a una habitación con varias pantallas de televisión, que recogen lo que sucede en diferentes puntos de la isla, entre ellos la celda de Jack.

Ben: A mí nunca me has preparado sopa.

En ese momento una mujer, Colleen, baja por la escalera que hay en el muro y se acerca a ellos.

Colleen: ¿Interrumpo algo?

Juliet: ¿Te importaría si lo hicieras?

Al parecer las dos chicas no se llevan demasiado bien.

Colleen: Tenemos un problema. Ryan ha llamado. El iraquí encontró el pueblo falso.

Ben: [Se encoge de hombros] Bien eso es lo que queríamos.

Colleen: Ryan le siguió hasta la orilla. Tienen un barco de vela.

Ben: ¿Cómo?

Colleen: No tengo ni idea.

Juliet: Así que tienen un barco. Estarán ocupados navegando en círculos.

Colleen: Podrían encontrarnos. [Tras una pausa] ¿Ben?

Ben: Estoy pensando. ¿Cuánto tiempo necesitas para juntar un equipo?

Colleen: Una hora.

Ben: Pues no pierdas el tiempo hablando con nosotros.

Colleen se dirige de nuevo hacia las escaleras.

Ben: Eh, Colleen. [Ella se vuelve] Quiero ese barco.



Sawyer usa el mecanismo dentro de su jaula para conseguir otra galleta de pescado. En ese momento suena música a todo volumen y Kate se despierta.

Kate: Bonito despertador.

Sawyer: Me he despertado con cosas peores.

Pickett y algunos hombres más se acercan a las jaulas.

Sawyer: [A Kate] ¿Quieres media galleta de pescado?

Abren las jaulas para dejarles salir y Pickett le da a Sawyer una bolsa con comida.

Sawyer: ¿Qué es esto?

Pickett: El almuerzo. Necesitamos que conserves las fuerzas.

Le hace un gesto a Sawyer para que le siga.

Sawyer: Qué bien.

Vemos a los guardias guiando a Kate y a Sawyer por el sendero techado. Colleen y el grupo que ha juntado se acercan a ellos.

Colleen: Danny, espera.

Pickett: [A los guardias] Esperad.

Pickett se acerca a Colleen y hablan en susurros.

Colleen: Tienen un barco.

Pickett: Muy bien, ten cuidado.

Pickett le da un beso a Colleen en la mejilla mientras Sawyer no pierde detalle.

Pickett: [A Sawyer] ¿Qué estás mirando?

Sawyer sonríe antes de proseguir su camino.



El barco avanza por el mar paralelamente a la costa. Sayid carga una escopeta mientras Jin mira hacia la orilla con la ayuda de unos prismáticos. Sun se sienta junto a su marido.

Jin: [Se levanta para marcharse] Tengo que ajustar las velas.

Sun: Perdona, Jin. No debería haberte llevado la contraria. No delante de Sayid.

Jin: No deberías llevarme la contraria. Punto. Sun, ¿por qué has venido con nosotros?

Sun le cubre la mano con la suya.

Sun: Tú sabes por qué. No quería estar sin ti.



Flashback. Sun se despierta con expresión triste. Jae se incorpora preocupado, dándose cuenta de que algo no va bien.

Jae: [En inglés] ¿Qué pasa?

Sun se vuelve para mirarle.

Sun: Lo que pasa es que estoy casada.

Jae: Sí. Lo sé.

Se besan.

Sun: [En coreano] Jae, no. No puedo. Lo siento...

Sun se levanta para marcharse.

Jae: Sun. Espera...

Jae abre un estuche y le muestra un collar de perlas.

Sun: Jae, es muy bonito. [Jae sonríe feliz] Pero no puedo ponérmelo. Jin me preguntará de dónde...

Jae: [En inglés] No quiero seguir compartiéndote. Tu inglés es perfecto. Podrías ir a América.

Jae se inclina para besarla de nuevo cuando de pronto alguien llama a la puerta de la habitación. La expresión de Jae refleja sorpresa y temor al mismo tiempo.

Jae: ¿Alguien sabe que...

Sun: ¡No!

Cuando la puerta se abre Jae descubre a uno de los empleados del hotel. Y no puede creérselo.

Jae: [Gritando] ¿Qué está haciendo aquí? Salga de...

Pero detrás del empleado aparece el Sr. Paik.

Jae: [Haciendo una reverencia] Señor. Perdone, no me di cuenta de que...

El Sr. Paik entra en el cuarto y descubre a su hija en la cama, vestida únicamente con la sábana roja que se ciñe alrededor del cuerpo. Sun cierra los ojos avergonzada de que su padre la encuentre en semejante situación.

Sr. Paik: [Con expresión de desprecio] Vístete.

El Sr. Paik se marcha. Fin del flashback.



En la isla un grupo de personas trabaja para despejar un trecho de tierra. Los guardias se detienen en mitad del claro y Pickett le da su arma a uno de sus hombres. A continuación les explica a Kate y Sawyer lo que se espera de ellos.

Pickett: Bien, aquí es. Veamos, ¿veis esas piedras? Ahí es donde entráis vosotros. [Señala a Kate] Tú vas a extraerlas. [Señala a Sawyer] Y tú las llevarás hasta allí.

Kate: ¿Espera que trabaje con este vestido?

Pickett: Tú verás. Puedes quitártelo si quieres.

Sawyer la mira sonriendo, obviamente encantado con la idea. Kate responde con una mirada de enfado.

Sawyer: [A Pickett, tratando de disimular] ¿Cómo se atreve?

Pickett: Si necesitáis algo levantad la mano. Tenéis 10 minutos para almorzar.

Sawyer levanta la mano.

Sawyer: Tengo una pregunta, jefe.

Pickett: Nada de preguntas.

Sawyer: [Señalando a Kate] Pues ella lo ha hecho.

Pickett: Si intentáis huir os dispararé.

Sawyer: [Incrédulo] ¿Disparar? ¿Sin ninguna advertencia?

Pickett le mira muy molesto. Se está empezando a cansar de él,

Pickett: ¡Disparar, con esto! [Les enseña la pistola de descargas] Si os tocáis, disparo, si no trabajáis, disparo, la verdad es que, como hagáis algo que me cabree os dispararé. ¿Entendido? A trabajar.

Pero Kate se niega en redondo.

Kate: No pienso hacer nada hasta que vea a Jack.

Pickett se acerca a ella y la observa durante unos segundos antes de electrocutar a Sawyer. Sawyer cae al suelo retorciéndose de dolor.

Pickett: Esa descarga era de un cuarto. ¿Tienes más preguntas?

Pickett se acerca a Sawyer y le coge por el pelo.

Pickett: Tan pronto como puedas andar, ahí está la carretilla.

Sawyer está muy cabreado, pero no puede hacer nada.



Flashback. Jin entra en la oficina del Sr. Paik haciendo una reverencia.

Jin: ¿Quería verme, señor?

Sr. Paik: Pasa. Siéntate, por favor. [Le da una carpeta] Tenemos un problema.

Jin abre la carpeta y encuentra una foto de Jae.

Sr. Paik: Este hombre me ha estado robando. Necesito que le detengas.

Jin: ¿Qué le ha robado?

Sr. Paik: Eso no importa.

Jin: Claro. [Tras una pausa] Le daré un mensaje.

Sr. Paik: Un mensaje no será suficiente. Necesito que acabes con él.

Jin: No puedo hacerlo.

Sr. Paik: Claro que sí.

Jin: Señor, mi trabajo no consiste en...

Sr. Paik: ¡Tu trabajo es lo que yo diga que es!

Jin: Entonces no puedo seguir trabajando para usted. [Se levanta] Dimito.

Jin se dirige hacia la puerta.

Sr. Paik: [Gritando] No vas a dimitir. [Da un golpe sobre la carpeta con la mano] Ese hombre me ha humillado. Tú te casaste con mi hija, Jin... Eso te convierte en mi hijo. Mi humillación es tu humillación. Necesito que le devuelvas el honor a la familia.

El Sr. Paik le entrega la carpeta. Fin del flashback.



Jin está limpiando un pescado con un hacha en la cocina del barco cuando Sun le llama desde la cubierta. En la orilla vemos el embarcadero adonde los Otros llevaron a Kate, Sawyer y Jack. Sayid le entrega los prismáticos.

Sun: ¿Por qué habrá un muelle aquí?

Jin: Otros.

Sayid: [Cogiendo los prismáticos para mirar] Está en muy mal estado. Abandonado. Parece que hace tiempo que no lo usan. Los que lo construyeron ya no están aquí.

Sun traduce.

Sayid: Vamos a acercarnos. Ataremos el barco y encenderemos el fuego en la playa. La visibilidad es excelente. Jack podrá vernos desde kilómetros de distancia.

Jin: ¿Es seguro?

Sayid: Sí, Jin. Claro que es seguro.



Kate rompe las rocas con ayuda de un pico mientras Sawyer las transporta hasta un montón en la carretilla. Cada vez que Kate se agacha le ofrece a Sawyer una excelente vista de su trasero. En el fondo vemos a Pickett y Juliet examinando una serie de planos. Pickett se da cuenta de que Sawyer ha dejado de trabajar para mirar a Kate.

Pickett: Eh, a trabajar.

Sawyer: Como mandes, jefe.

Una piedra vuela de entre los arbustos y aterriza cerca de donde se encuentra Kate. Cuando se vuelve para mirar descubre a Alex escondida entre los árboles.

Alex: Eh. Ten cuidado. No te gustaría que te vean hablando conmigo. ¿Os tienen en las jaulas? [Kate asiente] ¿Había un chico allí con vosotros? ¿De mi edad? Se llama Karl.

Kate: [Susurrando] No. Sólo Sawyer y yo.

Alex: No deberías estar en la jaula.

Kate: ¿De qué hablas? ¿Quién eres?

Alex: ¿De dónde has sacado ese vestido?

Kate: Ellos me lo dieron.

Alex: Es mío. Puedes quedártelo. De todas formas a ti te queda mejor.

Alex hace ademán de marcharse, pero Kate trata de impedírselo.

Kate: Eh, espera.

Alex se va.

Sawyer: ¿Te diviertes, Pecas?

Kate: Deja de mirarme el culo.

Sawyer: Dame otra cosa que mirar.

Pickett está empezando a perder la paciencia.

Pickett: ¡Silencio!

Sawyer: Sí, señor.



Sun camina por el embarcadero en dirección a la playa con una lata de gasolina en la mano. Sayid ya ha desembarcado y está amontonando madera para construir una gran hoguera en la arena.

Sayid: [Coge la lata] Gracias.

Sun: ¿Qué puedo hacer?

Sayid: Ayuda a tu marido. Necesitamos toda la madera que podamos encontrar.

Sun parece sospechar algo.

Sun: Vamos a encender una hoguera muy grande.

Sayid: Tenemos que asegurarnos de que Jack verá el humo.

Sun: ¿Por qué me mientes, Sayid?

Sayid: ¿Y qué sabes tú acerca de mentir, Sun?

Sun: Estás arriesgando nuestras vidas.

Sun hace ademán de marcharse.

Sayid: Estoy seguro de que les han capturado. Hay huellas por todo el muelle. Recientes. Parecen ser de ayer.

Sun: Dijiste que el muelle estaba abandonado.

Sayid: Eso es parte de la mentira que mencionaste.

Sun: No estás haciendo la hoguera para los nuestros, sino para los Otros.

Sayid: Supongo que cuando vean el humo mandarán un grupo para investigar. Pero ya será de noche y cuando lleguen les tenderé una emboscada. Tomaré a dos rehenes y mataré al resto.

Sun: ¿Dos?

Sayid: Uno para hacer que el otro coopere.

Sun: ¿Qué quieres que haga?

Sayid: Lo siento pero voy a tener que pedirte que sigas mintiendo durante 20 minutos más.

Sun: ¿Por qué?

Sayid: Porque cuando la hoguera esté encendida será demasiado tarde para echarnos atrás.

Sayid arroja la vacía lata de gasolina a la arena.



Flashback. Jin regresa a casa después de la entrevista con su suegro. En la mano sujeta la carpeta que le entregó el Sr. Paik.

Sun: Ya has vuelto.

Jin no contesta. Se limita a sentarse a la mesa sin decir nada.

Jin: ¿Cómo te ha ido el día?

Sun: Bien.

Sun enciende las velas que hay sobre la mesa.

Jin: Hoy he visto a tu padre.

Sun: [Bajando la vista preocupada] ¿Y?

Jin: Es la primera vez que me ha llamado “hijo”.

Sun: ¿Y por qué lo hizo?

Jin: Quiere que entregue un mensaje.

Sun: ¿Vas a hacerlo?

Jin: [Asiente] Tengo que hacerlo.

Sun: No, Jin... no tienes que hacerlo.

Jin: ¿Crees que es tan fácil?

Sun: Podemos empezar una nueva vida. Nos iremos...

Jin: ¿Una nueva vida? Si nos vamos tu padre nos...

Sun: ¡No sabrá dónde estamos! Y no tendrás que seguir haciendo esto... No tendrás que...

Jin se pone de pie, dándole un puñetazo a la mesa.

Jin: ¡Lo hago por ti, Sun! ¡Lo hago porque es lo que espera tu padre! Lo hago porque es el precio de estar casado contigo.

Sun: ¿Y cuál es el precio de estar casada contigo?

Jin se dirige hacia la puerta con la carpeta en la mano.

Sun: ¿Adónde vas?

Jin: A entregar el mensaje.

Fin del flashback.



Jin observa a Sayid mientras este enciende la hoguera. Finalmente suelta las ramas y se acerca a él.

Jin: [Extendiendo la mano hacia Sayid] Pistola.

Sayid: Creo que no te he entendido.

Sayid: [Se vuelve para mirar a Sun] ¿Qué dice?

Sun: Sabe lo que estamos haciendo. Sabe que es una trampa. [Jin habla en coreano] Dice que entiende el inglés mejor de lo que creo. [Jin habla en coreano] Sabe que le he traicionado.

Jin: La pistola.

Sayid finalmente le entrega el arma.

Sayid: ¿Sabes usar una de estas? Es una automática...

Jin maneja la pistola con gran soltura, sacando el cargador para comprobar la munición y volviéndolo a insertar luego. Entonces señala hacia el barco mientras le dice algo a Sun en coreano. Sayid parece entender a qué se refiere.

Sayid: [A Sun] Creo que estarás más segura en el barco. [Sun se dirige hacia el embarcadero] Sun, si por casualidad nos atrapan, hay otra arma. Está dentro de la lona azul, en la cocina.

Sun: Si os atrapan... Eso significa que mi marido está muerto. Y nada me importará.

Sayid: Como te dicho, el arma está dentro de la lona.



Juliet bebe agua de una cantimplora y habla con otro hombre. Sawyer descarga las piedras en un montón mientras les observa y cuando Juliet se da cuenta le lanza la cantimplora para que beba. Sawyer sonríe agradecido y la sujeta durante unos segundos antes de abrirla y vaciar el contenido en el suelo. Entonces se vuelve para mirar a Kate que sigue picando roca y la cara se le cambia. Está sucia, cansada y parece tan vulnerable... sin pensárselo dos veces se dirige hacia ella, le coge la cara entre las manos y la besa.

Pickett y otro de los guardias corren hacia ellos gritando, sin poder terminar de creerse la flagrante trasgresión de las normas. Pickett le golpea en la cabeza con la culata del rifle y Sawyer se enzarza en una pelea con tres de los guardias. Logra quitarle la pistola de descargas a uno de ellos, pero cuando trata de usarla se da cuenta de que no funciona. Finalmente logra hacerse con uno de los rifles.

Sawyer: [Apuntando a su alrededor con el arma] ¡Atrás!

Juliet: ¡James!

Sawyer se vuelve para mirarla y descubre que sostiene una pistola contra la sien de Kate. Ella parece resignada.

Juliet: Suelta el arma. Ahora. [Con mucha calma] Suelta el arma.

Sawyer no tiene otra opción salvo obedecer. Pickett se acerca a él y le electrocuta... una vez más.



Noche. Sayid y Jin están escondidos cerca de la playa esperando la llegada de los Otros, mientras Sun se prepara un té a oscuras en la cocina del barco. De pronto escucha unos pasos en cubierta y coge la pistola. Los Otros han abordado el velero.



Flashback. Jin está sentado dentro de su coche, esperando. En el salpicadero hay una pistola y la foto de Jae. Finalmente le ve aparecer y le sigue hasta el interior del hotel, lanzándose sobre él antes de que pueda entrar en su habitación.

Jae: ¡Espere!

Jin le golpea la cabeza contra la puerta y le lanza con violencia al interior de la habitación. Jae cae sobre la división de madera que separa la entrada del salón y la rompe en mil pedazos.

Jin: [Dándole un puñetazo tras otro a Jae] ¿Sabe quién soy? ¿Sabe por qué estoy aquí?

Jae: Lo siento.

Jin: Entonces sabe lo que tengo que hacer.

Jin le apunta con la pistola y Jae es incapaz de seguir conteniendo las lágrimas.

Jae: Lo siento. Lo siento.

Jin lo piensa durante unos instantes, pero finalmente decide no apretar el gatillo.

Jin: ¡Se irá del país! ¿Me entiende? Se irá y no volverá nunca. Empiece una nueva vida. Y si me entero de que ha regresado... Si tiene cualquier tipo de contacto... ¡terminaré esto! ¿Está claro? Usted no existe.

Jin sale del hotel y se dirige hacia su coche. Cuando está sentado frente al volante se escucha un fuerte golpe y vemos a Jae caer sobre en capó del vehículo, ensangrentado y con el collar de perlas en la mano. Fin del flashback.



Sayid y Jin siguen esperando a los Otros en la playa.

Sayid: No creo que vayan a venir.

Mientras tanto los Otros han llegado a la cubierta del barco. Colleen baja a la cocina y Sun sale de entre las sombras apuntándola con la pistola.

Sun: Quiero que me deje bajar del barco.

Colleen: No puedo hacerlo.

Sun: ¿Por qué no?

Colleen: No es decisión mía. [Escuchan sonidos sobre sus cabezas] ¿Se da cuenta de que hay cinco amigos míos ahí arriba?

Sun: Baje la voz.

Colleen: Está bien.

Colleen se dirige hacia la puerta.

Sun: Alto o disparo.

Colleen: No, no lo hará, Sun. Te conozco, Sun Kwon. Y sé que no eres una asesina. Y en contra de lo que puedas pensar, yo no soy el enemigo. No somos el enemigo. Pero si me disparas... Nos convertiremos en el enemigo.

Se acerca a ella.

Sun: ¡Alto! ¡Dispararé!

El motor del barco se pone en marcha y Sun dispara instintivamente, alcanzando a Colleen en el estómago. Se mira la mano ensangrentada y luego cae al suelo mientras uno de los hombres dispara a través de la escotilla. El sonido alerta a Jin y Sayid, que corren hacia la embarcación. Llegan al embarcadero y les recibe una lluvia de balas. Sun trata de abrir una segunda escotilla para llegar a cubierta. El barco se aleja de la orilla y Jin salta al agua tratando de alcanzarlo. Tom descubre la presencia de Sun en cubierta y abre fuego contra ella. Sun cae al agua y el barco se aleja. Jin grita una y otra vez, mirando alrededor y tratando de localizar a su esposa, sin saber si las balas la habrán alcanzado. Finalmente la escucha responder a sus gritos y nada hacia ella. Los dos se abrazan.



Flashback. Sun asiste al funeral de Jae y parece muy sorprendida cuando escucha la voz de su padre.

Sr. Paik: No deberías estar aquí...

Sun: Padre. ¿Qué estás haciendo aquí?

Sr. Paik: Hago negocios con el padre del joven. He oído que saltó desde la terraza. [Sun no puede contener las lágrimas] Debía sentirse muy avergonzado. Ahora... Vete a casa con tu marido.

Sun: Padre. ¿Se lo vas a contar a Jin?

Sr. Paik: No soy yo quien debe hacerlo.

El Sr. Paik se marcha. Fin del flashback.



Sun está sentada en la arena, empapada. Jin se acerca a ella y le pone una manta sobre los hombros, besándola en la mejilla.

Jin: No sé lo que haría sin ti. [Le pone la mano en el vientre] Sin los dos.

Sun le cubre la mano con la suya.

Sayid: [Apareciendo entre las sombras] Siento haberos metido en esto. Por favor, dile a tu marido que la próxima vez le escucharé. Deberíamos irnos. Nos queda un largo camino por delante.

Sun sonríe durante un instante mientras su marido le dice algo en coreano.



Los Otros llevan a Kate y Sawyer de vuelta a sus jaulas y les arrojan dentro sin contemplaciones. Sawyer tose y gime de dolor.

Kate: ¿Estás bien?

Sawyer: Nunca he estado mejor.

Kate: ¿En qué diablos estabas pensando?

Sawyer: No pude evitarlo. Estabas tan guapa usando ese pico. El papel de prisionera te queda muy bien, Pecas.

Kate: Sawyer.

Sawyer: Dos de los guardias son buenos peleando. No tenemos que preocuparnos del resto. Y el gordo, pega muy fuerte. [Kate sonríe sin saber muy bien qué pensar. ¿La besó porque quería hacerlo o sólo formaba parte de un plan?] El de la barba tiene algún tipo de entrenamiento en artes marciales, pero creo que puedo con él. Y para tu información el aparato de las descargas tiene un seguro.

Kate: [Sonriendo] ¿Viste la cara que se les quedó cuando cogiste el rifle?

Sawyer: Creo que la mayoría de esos chicos nunca han visto acción de verdad. Pero aquella rubia te estaba apuntando con un arma... Te habría disparado. Sin pensarlo.

Kate: ¿Por qué te llamó James?

Sawyer: Porque ese es mi nombre. Y me he dado cuenta de otra cosa. Sabes a fresas.

Kate: [Sonriendo] Y tú a galleta de pescado. [Sawyer se ríe] ¿Qué hacemos ahora?

Sawyer: Bueno, cariño, esperaremos a esos tipos cometan un error.

Ben sigue atentamente la conversación a través de las pantallas de televisión.

Sawyer: Tarde o temprano bajarán la guardia. Y cuando lo hagan estaremos allí para ponerles en su lugar.



Jack sigue sentado en un rincón de su celda, la espalda contra la pared. Ben ha venido de visita esta vez.

Ben: Hola, Jack. [Se sienta en una silla plegable que ha traído] ¿Sabes lo que es una locura, Jack? Hace exactamente una semana nuestros papeles estaban cambiados. Yo estaba encerrado y tú venías a verme. Y sé que estabas enfadado porque te había mentido acerca de quién soy, pero... Demonios, ¿puedes culparme? [La bandeja de comida sigue sobre la mesa: el plato de sopa y la botella de agua. Jack no los ha tocado] Seamos sinceros, si te hubiera dicho que era uno de ellos, esos a los que tú y tus amigos llamáis los Otros, Me habrías devuelto a Sayid y a sus... Puños.

Jack: ¿Qué quieres de mí?

Ben: Quiero que cambies tu... perspectiva. Y el primer paso será que yo tenga la decencia de presentarme de verdad, así que... [Se agacha frente a él y le ofrece la mano] Hola. Me llamo Benjamim Linus. Y llevo viviendo en esta isla toda la vida. ¿No vas a estrechármela?

Ben se acerca a la puerta y vemos que uno de los Otros trae algo en un carrito.

Ben: Tráelo, por favor.

Ben se saca algo del bolsillo del pantalón. Parece un mando a distancia.

Jack: ¿Dónde están Kate y Sawyer?

Ben: Están bien y están cerca. Eso es todo lo que puedo decirte de momento.

Jack: Puedes decirme lo que quieras.

Ben: Está bien. Es todo lo que quiero decirte. Voy a ponértelo fácil, Jack. Si cooperaras, te enviaremos a casa.

Jack: ¿Cooperar con qué?

Ben: Te lo diré cuando sea el momento.

Jack: Dímelo ahora.

Ben: Paciencia, Jack. Paciencia.

Jack: ¿Casa? ¿Como enviaste a Walt y Michael?

Ben: Sí.

Jack: [Riéndose] Si pudierais salir de esta isla, ¿por qué ibais a estar aquí?

Ben: Sí, Jack, ¿por qué íbamos a estar aquí?

Jack: No me mientas. Estás atrapado aquí, como nosotros...

Ben: Os estrellasteis el 22 de septiembre de 2004. Hoy es 29 de noviembre. Eso significa que lleváis 69 días en la isla. Y sí, tenemos contacto con el mundo exterior, Jack. Y por eso sabemos que durante esos 69 días tus compatriotas americanos han reelegido a George W. Bush y Chistopher Reeve ha muerto. Y los Red Sox de Boston han ganado las series mundiales. [Esto es demasiado. Jack estalla en carcajadas. Ben le mira muy molesto] ¿Qué?

Jack: Si quieres que me lo crea deberías haber escogido otro equipo, en vez de los Red Sox.

Ben: [Muy molesto ante la incredulidad de Jack] No, iban perdiendo 3 a 0 contra los Yankees en la Liga pero hicieron 8 carreras.

Jack: [Riéndose] Claro, claro que ganaron.

Ben se vuelve hacia el carrito y enciende la tele que hay sobre él. En la pantalla aparece un partido de baseball. Jack observa el final del partido incrédulo, escuchando al comentarista narrando muy excitado la victoria de los Red Sox. Finalmente Ben apaga la tele.

Ben: Esa es tu casa, Jack. justo ahí, al otro lado del cristal. Y si me escuchas, si confías en mí... Si haces lo que te diga cuando llegue el momento... Te llevaré allí. Te llevaré a casa.





_______________________________________________________________________________________



Traducción: gwedynn




Home Page




You are visitor number: