Episodio #211 - "El grupo de caza"

Emisión Original: 18 Enero 2006



Escrito por: Elizabeth Sarnoff & Christina M. Kim
Dirigido por: Stephen Williams




Flashback a una sala en un hospital. Jack y su padre están examinando una radiografía enuna pantalla. En una mesa cercana vemos a un hombre y a su hija.

Christian: [A Jack, susurrando] Mira aquí y aquí. Puedes ver que está erosionando la arteria espinal en el área 15. Además de todo este crecimiento extradural... Me sorprende que no haya causado una isquemia permanente.

El hombre, Angelo, le dice algo a su hija en italiano.

Gabriela: Dice que no tiene por qué hablar en susurros. Sabe que no tiene ninguna posibilidad.

Christian: Tu padre aprecia la franqueza.

Gabriela: Los dos la apreciamos.

Christian: Bien, entonces dile que lo siento mucho pero no es candidato a la cirugía. Dada la forma en que se encuentra el tumor en la espina, no es posible extirparlo.

Angelo: Non ci provera? Perche?

Gabriela: Quiere saber por qué no lo intenta.

Christian: Porque lo que busca su padre no es una operación. Está buscando un milagro.

Angelo: Signore, non sono venuto fino a qui per lei. Sono venuto qui per suo figlio.

Gabriela: Dice, "No he venido hasta aquí por usted, señor. Sino por él." [Señala a Jack].

Jack: Señorita Busoni, yo, eh...

Gabriela: Usted curó a una mujer que tenía la columna vertebral destrozada... una operación imposible. Pero ahora puede andar, ¿verdad? He consultado muchas revistas médicas antes de viajar hasta aquí.

Christian: Entonces debería saber que se trata de un caso muy distinto bajo circunstancias muy diferentes.

Gabriela: Pero un milagro, ¿verdad?

Jack: Mire, lo que dice mi padre... los riesgos, la falta de posibilidades... tiene razón.

Gabriela: ¿Pero lo intentará?

Jack observa la radiografía durante unos instantes.

Jack: Tendrá que estar ingresado durante un par de semanas, para hacerle varias pruebas.

Angelo: La ringrazio... tantissimo.

Christian mira a Jack con incredulidad antes de salir de la habitación. Fin del flashback.


Corte al interior del búnker. Jack se despierta y mira alrededor buscando a Locke.

Jack: [Gritando] ¡Locke! [Se oye un gemido fuera de plano y entonces Jack descubre a Locke tendido en el suelo de la armería] John.

Escuchamos a alguien amartillando un arma y entonces vemos a Michael apuntándoles con uno de los rifles.

Michael: Quedaos ahí. Quietos.

Jack: ¡Michael! ¿Qué estás...

Michael: ¡Quédate ahí, Jack!

Jack: Eh, ¿qué está pasando...

Michael: Mira, voy a buscar a mi hijo. Voy a buscar a mi hijo y nadie va a detenerme, ¿de acuerdo? ¿De acuerdo? Es mi derecho. Es el derecho de un padre.

Jack: Hay otra forma de hacer las cosas...

Michael: ¡Entra en la maldita habitación!

Jack: ¡¿Vas a dispararme, Michael?!

Michael: No. Pero le dispararé a tu maldito ordenador. De todas formas esa cosa no es lo que crees. No lo entiendes, tío. No tienes ni idea. ¡Y ahora entra ahí!

Jack: ¡Michael! Michael, escucha. Podemos hacerlo juntos, ¿vale? Yo iré contigo.

Michael: No. Tengo que hacerlo... ahora. Tengo que hacerlo solo.

Cierra la puerta, dejando a Jack y Locke encerrados dentro de la armería.


Corte a Locke y Jack en la armería. Locke recupera el conocimiento lentamente y se incorpora, sentándose en el suelo.

Locke: ¿Qué ha pasado?

Jack: Michael te golpeó. Mira aquí.

Jack comprueba su visión moviendo un dedo enfrente de sus ojos.

Locke: ¿Por qué...

Jack: Ha ido a buscar a Walt. ¿Tienes náuseas? ¿Estás mareado?

Locke: No, estoy bien.

Jack: [Indicando la rejilla en el techo] Bien. Ayúdame a subir.

Locke: No servirá de nada. La cerré desde dentro.

Jack: ¿Que hiciste qué?

Locke: No tiene sentido cambiar la combinación si puedes entrar por el conducto de ventilación.

Jack: Eso sí que es pensar, John. ¿Quieres contarme por qué dejaste entrar a Michael aquí?

Locke: Eh, él... quería un arma. Para practicar.

Jack: ¿Para practicar?

Locke: [Prueba la puerta] El botón. ¿Cuánto tiempo he estado inconsciente?

Jack: Unos 20 minutos.

Locke: Estamos de guardia durante las próximas cuatro horas. No vendrá nadie.

Jack: Sí, lo sé. Esperemos que Sawyer aparezca para que le cambie el vendaje.


Corte a la playa. Sawyer está durmiendo en una de las butacas del avión. Kate se acerca a él y le tira un plátano al pecho.

Kate: Buenos días.

Sawyer: [Abriendo los ojos] ¿Me has tirado un plátano?

Kate: No encontré ninguna piedra.

Sawyer: [Sonriendo] Hay mejores formas de despertar a un hombre, Pecas.

Kate: Vamos. Es hora de que te cambien los vendajes.

Sawyer: ¿Por qué no puedes hacerlo tú?

Kate: Porque no soy tu enfermera y Jack tiene las vendas.

Sawyer: Por supuesto que sí. [Trata de levantarse, pero no puede, así que extiende el brazo hacia Kate] ¿Me echas una mano? [Kate le ayuda a levantarse y durante un momento los dos están muy cerca el uno del otro] Gracias.

Kate: Vamos.


Corte a Kate y Sawyer en el búnker, cerrando la puerta hermética tras ellos.

Sawyer: Este sitio todavía me da escalofríos.

Kate: Te acostumbrarás. ¿Dónde están todos? ¡Jack! ¡John!

Sawyer: A lo mejor han ido a comprar helado.

En el fondo se escuchan unas voces.

Kate: Shhh. ¡Jack!

Escuchamos a Jack llamándoles desde la armería.

Jack: ¡Aquí! ¡En la armería! ¡Michael nos ha encerrado aquí!

Sawyer: ¿Qué ha dicho?

La alarma del ordenador comienza a sonar.

Kate: Voy.

Sawyer: [Junto a la puerta] Espero que sepas la combinación, doc.

Locke: Derecha 3 veces a 25.

Sawyer: 25, vale.

Kate introduce los números en el ordenador y el contador se re-inicializa de nuevo a 108.

Locke: Izquierda 2 veces a 29. Derecha una a 40.

Sawyer: [Abriendo la puerta] Hola, chicos.

Jack le da una pistola a Locke.

Locke: ¿Qué haces, Jack?

Jack: Vamos a ir a buscarle.

Jack coge uno de los rifles.

Sawyer: Eh, ¿qué... qué ha pasado?

Locke: Michael ha ido a buscar a Walt.

Sawyer: ¿A por Walt?

Jack: [Metiendo provisiones en una mochila] Me apuntó con una pistola, nos encerró ahí y se fue a buscar a Walt. [Sawyer coge otra de las pistolas] Eh, ¿qué estás haciendo?

Sawyer: ¿Qué te parece? Voy con vosotros.

Jack: Todavía estás con el tratamiento.

Sawyer: Pues qué bien que voy a viajar con mi medico.


Flashback. Vemos a Angelo en una de las camas del hospital mientras Jack comprueba los monitores. Gabriela se une a ellos.

Gabriela: ¿Cómo está?

Jack: Pensé que te habrías ido a casa.

Gabriela: Mi casa es una habitación de hotel. Esto me gusta más.

Jack: Creo que deberías buscar un hotel mejor.

Gabriela: No has contestado a mi pregunta.

Jack: Sus números no están donde me gustarían.

Gabriela: Llevas un mes haciéndole pruebas, Jack.

Jack: Me gusta ser exhaustivo.

Gabriela: Tengo que confesarte algo. No creo en los milagros.

Jack: Sí. Supongo que yo tampoco estoy muy seguro de ellos.

Gabriela: Seguro que tu esposa no piensa lo mismo. Tu esposa. Es la mujer a la que curaste, ¿no?

Jack: Sí.

Gabriela: Yo también soy muy exhaustiva. Debe ser una persona muy especial para dejarte trabajar hasta las 4:30 de la mañana.

Jack: [Mirando su reloj] He perdido la noción... Tengo que... ¿me perdonas?

Gabriela: Sí, por supuesto. Vete. Y Jack, gracias.

Jack: Sí, claro.

Gabriela: Buenas noches.

Jack: Buenas noches.

Corte a la casa de Jack. Sarah está en el dormitorio, tumbada despierta en la cama.

Sarah: Hola. ¿Cómo está?

Jack: Hola. Siento haberte despertado.

Sarah: De todas formas tenía que levantarme. ¿Cómo está?

Jack: Más o menos igual. Sarah, lo siento. Quería... tuve...

Sarah: Eh... es el precio de ser un hacedor de milagros. [Se levanta]

Jack: ¿Adónde vas?

Sarah: Tengo que ir al gimnasio y corregir unos exámenes. [Jack se tumba en la cama y ella se sienta junto a él] No quería decirte nada hasta que lo supiera, pero, eh... tenía un retraso, así que me hice un test de embarazo. [Jack se incorpora y ella se da cuenta de la mirada que hay en su cara] No te preocupes. Es negativo.

Jack: ¿Quieres, eh... quieres hablar de ello?

Sarah: ¿De qué hay que hablar?

Jack: Sarah, yo...

Sarah: Nos vemos luego, Jack.

Fin del flashback.


Corte a la selva, donde Jack, Locke, Kate y Sawyer están buscando a Michael. Locke examina una huella de pisada.

Jack: ¿Bien?

Locke: Bueno, no puedo asegurarte que sea de Michael, pero parece la huella de su bota.

Kate: Aquí hay otra.

Locke: Parece un rastro.

Kate: [A Jack] ¿Tienes una pistola para mí?

Jack: Tú no vienes.

Kate: ¿Perdona?

Jack: No vienes. Alguien tiene que quedarse y encargarse del botón.

Kate: ¿Y por qué tengo que ser yo? Puedo rastrear, usar un arma...

Jack: ¡No vienes! Te quedas. ¿De acuerdo?

Sawyer amartilla su arma y mira a Kate de arriba a abajo. Jack se da la vuelta y se marcha sin darle a Kate la oportunidad de discutir.

Jack: Vamos.

Los demás le siguen, pero Sawyer se detiene durante un momento para mirar a Kate con expresión de disculpa.

Corte a Jack, Sawyer y Locke avanzando por la selva.

Sawyer: [A Jack] ¿Qué te ha hecho?

Jack: ¿Qué?

Sawyer: Kate. ¿Qué te ha hecho?

Jack: No me ha hecho nada.

Sawyer: Claro. Es de lo más lógico, que le grites porque quiere ayudar a encontrar a Mike.

Jack: ¿Por qué no vuelves a comprobar si he herido sus sentimientos?

Sawyer: Sólo era un comentario.

Jack: Sí, lo sé. La amas.

Sawyer: ¿Qué has dicho?

Locke se para y mira a su alrededor.

Jack: ¿Qué?

Locke: [A Sawyer] ¿Algo de esto te parece familiar, de cuando volviste?

Sawyer: [Con tono de burla] Oh, sí. Esa es mi hoja favorita. ¿Cómo podría olvidarme de este sitio?

Jack: [A Locke] ¿Qué pasa?

Locke: [A Sawyer] Cuando atravesaste la isla, ¿a qué lado estaba el mar? [Sawyer señala hacia el este] Viniste del este. Michael va hacia el norte.

Sawyer: ¿Y eso qué demonios significa?

Jack: Que no vuelve al sitio de donde vinisteis. Va a algún otro lado.


Corte a la playa, donde Kate está hablando con Hurley. Sun se acerca a Jin llevando un sombrero.

Sun: El sol es muy fuerte hoy.

Jin: No necesito un sombrero.

Sun: Lo sé. Póntelo.

Jin: [Señala a Kate y Hurley] Creo que algo va mal.

Hurley se dirige hacia donde se encuentran Sun y Jin.

Sun: Hola, Hurley.

Hurley: Hola. Bonito sombrero, colega.

Jin sonríe.

Sun: ¿Kate está bien?

Hurley: Eh... sí. Supongo que Michael se ha ido.

Jin: ¿Qué dice?

Sun: ¿Qué quieres decir, que se ha ido?

Hurley: Cogió algunas armas y se marchó. Dijo que iba a por Walt. Hasta luego, colegas. Tengo que volver al búnker.

Jin se levanta y comienza a guardar provisiones en su mochila para unirse al grupo que ha salido en busca de Michael.

Sun: ¿Qué estás haciendo?

Jin: Dijo que acaban de irse. Si me doy prisa puedo alcanzarles...

Sun: No vas a ir a ninguna parte. [Jin termina de guardar las cosas y se marcha] ¡No te vayas! ¡No te alejes de mí! Mientras estabas en la balsa... ¿Sabes lo preocupada que estaba? No sabía si estabas vivo o muerto. Casi me vuelvo loca. No quiero volver a pasar por eso.

Jin: Michael es mi amigo.

Sun: Yo soy tu esposa.

Jin asiente de mala gana y deja la mochila de nuevo en el suelo.


Corte a Jack y el resto del grupo en la selva. Sawyer casi no puede dar un paso más.

Sawyer: Eh, doc. ¿Quieres parar un poco? ¿Tomarte un minuto de descanso?

Locke: [Se para] Buena idea.

Jack: ¿Sigue yendo hacia el norte?

Locke: Sí.

Jack: ¿Crees que se ha perdido?

Locke: Me parece que no. El rastro es tan recto como la Interestatal. El camino de un hombre que sabe adónde va. [Locke observa a Jack durante un momento] ¿Adónde vas tú, Jack?

Jack: ¿Qué?

Locke: Bueno, supongamos que le alcanzamos, a Michael. ¿Qué vas a hacer?

Jack: Traerle de vuelta.

Locke: ¿Y si no quiere volver?

Jack: Trataré de convencerle.

Locke: Es la segunda vez que va en busca de Walt. Me golpeó. Nos encerró a los dos. Algo me dice que el momento de razonar con él ya ha pasado.

Jack: ¿Crees que deberíamos dejarle sin más, olvidarnos de él?

Locke: ¿Quiénes somos para decirle a nadie lo que puede o no puede hacer?


Flashback. Jack está con Gabriela en su oficina, donde ella está firmando unos papeles.

Jack: No es demasiado tarde para volver. El tumor es agresivo pero tu padre puede llevar una vida casi normal al menos durante un año.

Gabriela: ¿Volver? ¿Volver adónde? ¿A casa? ¿Has cambiado de opinión, Jack?

Jack: No. No.

Gabriela: [Firma los papeles] ¿Eso es todo? [Jack asiente] Incluso si no tienes éxito, nos estás dando una oportunidad. Eso es todo lo que queríamos.

Jack: Vendré a verte antes de entrar a lavarme.

Gabriela: Vale.

El padre de Jack entra en la oficina.

Christian: ¿Interrumpo?

Gabriela: No. Ya me iba. [A Jack] Nos vemos por la mañana.

Jack: Nos vemos por la mañana.

Gabriela se va.

Christian: [Le da unos papeles a Jack] Tienes que firmar los informes como el residente jefe.

Jack se da cuenta de que su padre le está mirando.

Jack: ¿Qué?

Christian: Ten cuidado. Hay una línea, hijo. Y sabes que está ahí. Y fingir que no existe... sería un error.

Jack: Supongo que tú lo sabes.

Christian: Puede que esté bien para alguna gente, Jack, pero no para ti.

Fin del flashback.


Vemos a Jack y el resto del grupo subiendo por una colina con ayuda de unas raíces.

Sawyer: ¿Seguro que Mike fue por aquí?

Locke: ¿Por qué lo preguntas?

Sawyer: Oh, no lo sé, Don Limpio. Probablemente yo habría rodeado el Monte Vesubio.

Locke: ¿Por qué escogiste ese nombre?

Locke le da la mano a Sawyer para ayudarle a subir.

Sawyer: ¿No es evidente? Sólo te falta el pendiente y la fregona.

Locke: [Riéndose] No, tu nombre. ¿Por qué escogiste "Sawyer"?

Sawyer: ¿Qué quieres decir, "escoger"?

Locke: Después del censo, Hurley me dio el manifiesto. Te llamas James, ¿verdad? James Ford.

Sawyer: ¿Y a ti qué te importa?

Locke: Es un nombre muy interesante para escoger, eso es todo. ¿De quién lo tomaste?

Sawyer: ¿Y quién dice que lo tomé de alguien?

Se escuchan unos disparos fuera de escena y los tres se agachan instintivamente.

Jack: [Gritando] ¡Michael!

Locke: [Susurrando] Jack, abajo.

Jack le ignora y corre hacia el lugar de donde provienen las detonaciones.

Jack: ¡Michael!

Locke: ¡Jack! ¡Jack! [Locke y Sawyer corren tras Jack]

Jack: ¡Michael! [Se detiene] ¡Michael!

Locke: Jack.

Locke ve algo y les hace un gesto para que guarden silencio.

Jack: ¿Qué? [Jack descubre un agujero de bala en uno de los árboles] Está cerca.

Locke: Sí, y si le estaba disparando a alguien, ¿quieres que vuelvan?

Sawyer: Personalmente, demonios, sí.

Jack: Dijiste que esa gente estaba a dos días de camino al otro lado de la isla.

Sawyer: Sí, y se llevaron a Cindy a menos de una milla de nuestro campamento.

Locke: Aquí.

Coge varios casquillos del suelo.

Jack: Casquillos. ¿Cuántos?

Locke: Tres. De Michael.

Sawyer: ¿Estáis sordos? Al menos he oído siete disparos. Tú los oíste, Daniel Boone. ¿Cuántos contaste?

Locke: Sí, me parece que fueron siete.

Sawyer: Está anocheciendo. ¿Por dónde fue Mike?

Locke intenta encontrar el rastro de nuevo, mientras Jack mira a Sawyer con expresión sospechosa.

Sawyer: ¿Qué?

Jack: ¿Estás aquí por Michael o buscando venganza porque te dispararon?

Sawyer: ¿Por qué estás tú aquí, doc? Tú tienes tus razones y yo tengo las mías.


Flashback. Vemos a Jack vestido de cirujano en la habitación donde se cambia de ropa. Está golpeando las taquillas con la mano, muy enfadado.

Christian: Jack. ¡Jack!

Jack: Lo tenía.

Christian: Lo sé, hijo.

Jack: ¡Lo tengo! Lo tengo todo. ¡Es decir, lo tenía!

Christian: Era un hombre enfermo, en una mesa de operaciones durante siete horas y media. Su corazón se paró. No es culpa de nadie.

Jack: Tengo que contárselo.

Christian: Sí bueno, ya lo he hecho yo. [Jack le mira muy enfadado] Para que no te olvides de que sigo siendo el jefe de cirugía.

Jack: ¿Dónde está?

Christian: A lo mejor deberías irte a casa.

Jack: ¿Dónde está?

Christian: Se ha ido. Jack... Vete a casa.

Jack se pasa la mano por la cabeza, desesperado, y le da un nuevo golpe a la taquilla.

Corte a Jack en el aparcamiento del hospital caminando hacia su coche. Desconecta la alrma con el mando a distancia y abre la puerta trasera para dejar el maletín. Gabriela se baja de uno de los coches que hay aparcados. Jack se acerca a ella.

Gabriela: ¿Jack?

Jack: Gabriela. Mi padre me dijo que te habías ido. Yo, eh...

Gabriela: Gracias. Gracias por intentarlo.

Rompe a llorar y Jack la abraza.

Jack: Gabriela... lo siento tanto. Lo siento mucho. Siento no haber podido...

Gabriela levanta la vista y se besan durante unos momentos antes de que Jack se aparte.

Gabriela: Está bien.

Jack: Yo... No puedo.

Jack se marcha y la deja sola en el aparcamiento. Fin del flashback.


Corte a la selva. Jack enciende algunas antorchas para poder ver mejor.

Sawyer: ¿Qué quieres decir con que le has perdido?

Locke: Es un hombre, no un jabalí. El rastro es más sutil. Necesito luz para seguirlo

Jack: [Les da una antorcha a cada uno] Tomad. Luz.

Locke: Creo que será mejor que volvamos.

Sawyer: ¿Qué?

Jack: Encuentra el rastro, John.

Locke: Lo he perdido.

Jack: Tú no pierdes un rastro. No quieres encontrarle.

Locke: Sí, eso es, Jack. He atravesado la selva corriendo hacia donde han sonado los disparos, porque Michael no me importa.

Locke se da la vuelta y se marcha.

Jack: No me des la espalda, John.

Locke: ¡No le vas a convencer de que vuelva, y lo sabes!

Jack: ¿Sabes lo que pasa si damos media vuelta y volvemos? Nunca le veremos de nuevo, y eso estará siempre en nuestras conciencias. La tuya y la mía.

Escuchamos a alguien hablando fuera de plano.

Hombre: [A Jack] ¡Tienes razón, Jack!

Jack levanta su rifle y apunta en dirección a donde proviene la voz.

Hombre: Pero si yo fuera tú, escucharía al Sr. Locke.

Sawyer y Jack le apuntan con sus armas. El hombre avanza algunos pasos y vemos que se trata del capitán del bote, el hombre que quemó la balsa.

Jack, Locke y Sawyer le apuntan con sus armas.

Jack: ¿Quién eres tú?

Sawyer: Es el hijo de puta que me disparó en la balsa.

Sawyer da un paso al frente como si fuera a disparar.

Jefe de los Otros: ¿Por qué no bajas la pistola?

Escuchamos un disparo y la bala pasa rozando a Sawyer. La herida no parece seria, pero cuando se lleva la mano al cuello sus dedos se manchan de sangre. Jack y Locke se vuelven empuñando sus pistolas, tratando de encontrar el punto de donde proviene el disparo.

Jefe de los Otros: Puede que sea mejor que mantengan las manos en los costados, caballeros.

Jack: ¿Dónde está Michael?

Jefe de los Otros: No os preocupéis de Michael. No va a encontrarnos.

Jack: ¿Qué quieres?

Jefe de los Otros: ¿Por qué no enciendes un fuego, John? Creo que ha llegado el momento de que hablemos.


Corte a Hurley y Charlie examinado los discos que hay en el búnker.

Hurley: ¿Geronimo Jackson?

Charlie: Como un experto en asuntos musicales, y por extraño que pueda parecer, nunca le he oído. "Geronimo Jackson."

Hurley: [Coge otro disco] Este tiene buena pinta. Vamos a probarlo.

Charlie pone el disco en el tocadiscos.

Hurley: ¿Cuál crees que es la historia con esa chica, Libby?

Charlie: ¿La historia?

Hurley: Es mona, ¿no? Ya sabes, del tipo "Los otros me han aterrorizado durante 40 días".

Charlie: Sí, eso es.

Hurley: Creo que tengo posibilidades con ella. Es decir, es le típico escenario en una isla desierta. Si alguna vez he tenido una oportunidad, es esta.

Charlie: ¿Crees que Claire ya me echa de menos?

Hurley: Colega, sólo ha pasado un día.

Sayid se une a ellos.

Sayid: Esta música es de lo más deprimente.

Hurley: Podemos cambiarla. ¿Alguna vez has escuchado a Geronimo Jackson?

Sayid: Me temo que no. ¿Dónde están Jack y Locke?

Hurley: Oh, han ido tras Michael.

Sayid: ¿Michael?

Charlie: Sí, se fue a buscar a Walt otra vez. Todos han ido a buscarle.

Sayid: ¿Quiénes son todos?

Hurley: Todos... Jack, Sawyer, Locke. Oh, y Kate.


Corte a Jack, Locke, Sawyer y el líder de los Otros alrededor de un fuego en la selva.

Jefe de los Otros: Siéntate, Jack. Nadie va a haceros daño. Vengo en son de paz.

Locke: ¿Cómo sabes nuestros nombres?

El hombre se limita a sonreír.

Jack: Tú te llevaste a Walt.

Jefe de los Otros: Walt está bien. Es un chico muy especial.

Jack: Mira, dijiste que querías hablar. Habla.

Jefe de los Otros: Deja que te pregunte algo... ¿cuánto tiempo llevas en la isla?

Jack: Cincuenta días.

Jefe de los Otros: Ooh, cincuenta días. Eso son casi dos meses, ¿eh? Dime, cuando vas a casa de alguien por primera vez, ¿te quitas los zapatos? ¿Pones los pies encima de la mesita? ¿Te metes en la cocina y te comes la comida que no es tuya? [Se vuelve hacia Locke] ¿Abres las puertas de las habitaciones para mirar dentro? Alguien que era mucho más inteligente que todos los que estamos aquí dijo una vez: "Desde el principio de nuestra especie el hombre fue bendecido con la curiosidad." Y tú sabes algo acerca de la curiosidad, ¿verdad, Jack? Esta no es vuestra isla. Es nuestra isla. Y la única razón de que viváis en ella es porque os lo permitimos.

Jack: [Sonríe con expresión engreída] No te creo.

Jefe de los Otros: ¿El qué no crees?

Jack: Creo que tienes un tipo ahí arriba con una pistola. Creo que somos más que vosotros. Creo que si de verdad tuvieras alguna fuerza no tendrías que haber mandado un espía. Ethan.

Jefe de los Otros: Esa es una teoría muy interesante. [Levanta un brazo y grita] ¡Encendedlas! [De pronto una serie de antorchas se encienden y un grupo de hombres les rodean. Los Otros superan en número a Jack, Locke y Sawyer] Tenemos un malentendido, Jack... Tu gente, mi gente. Así que escucha atentamente. Aquí hay una línea. Si cruzáis la línea deja de ser un malentendido... para convertirse en algo más. Ahora dadme las armas, dad la vuelta y volved a casa.

Jack: No.

Locke: Jack, tal vez...

Jack: ¡No!

Jefe de los Otros: Esperaba no tener que llegar a esto. ¡Tráela, Alex!

Vemos aparecer a Kate, con una bolsa de tela tapándole la cabeza.

Jefe de los Otros: Os estaba siguiendo. Como dije, curiosidad.

Le quita la bolsa de la cabeza. Kate está amordazada y muy asustada. Jack la mira entre incrédulo y furioso con ella.

Sawyer da un paso hacia ellos, pero el hombre levanta su pistola y apunta al cuello de Kate.

Jefe de los Otros: Jack, esta es la decisión que tienes que tomar... ¿Puedes vivir con el hecho de que disparé a esta mujer delante de ti... cuando podrías haberla salvado de haberte rendido y vuelto a casa? ¿O vais a darme las armas, dar media vuelta e iros? Es tu decisión, Jack.

Sawyer no puede ocultar su indignación.

Sawyer: Si le tocas un pelo de la cabeza te...

Jefe de los Otros: ¡Silencio! Voy a contar hasta tres. [Kate gime aterorizada, la pistola apoyada en la parte superior de su cuello] Uno, dos...

Kate le mira con expresión suplicante.

Jack: Alto.

Jack baja la pistola y Kate respira aliviada. Jack deja caer el rifle al suelo, encima de la bolsa que tapaba la cara de Kate y luego se saca una pistola del bolsillo y la deja caer también.

Jefe de los Otros: [Sujetando a Kate mientras indica con el arma] Ahora ellos. [Locke baja su arma también] Dame la otra también.

Locke se saca una segunda pistola del bolsillo y la deja en el montón junto a las demás. El hombre sigue apuntando al cuello de Kate hasta que Sawyer avanza unos pasos y se rinde... de momento.

Sawyer: Tú y yo no hemos terminado, Zeke.

Sawyer suelta su pistola. El hombre recoge todas las armas con la bolsa y le da un empujón a Kate en dirección a Sawyer. Sawyer la abraza un momento y se asegura de que se encuentra bien. Entonces las antorchas se apagan todas a la vez y los Otros se marchan. Sawyer le quita la mordaza a Kate y le desata las manos.

Kate: Jack, yo...

Jack: [Con frialdad] ¿Estás bien?

Kate: Sí.

Kate se apoya en Sawyer mientras Jack se aleja de ellos. Está muy enfadado.


Corte a la playa. Sun se acerca a su marido y se sienta en la arena junto a él.

Sun: ¿Qué estás haciendo aquí solo?

Jin: No podía dormir.

Sun: ¿Han vuelto?

Jin: Todavía no. Cariño, no me gusta que me digan lo que tengo que hacer.

Sun: Durante cuatro años todo el mundo me dijo lo que debía hacer. A mí tampoco me gustaba mucho.

Jin: Ya. Supongo que no.

Jin asiente pensativo y luego le pasa el brazo alrededor de los hombros.


Corte a Jack, Locke, Sawyer y Kate volviendo al campamento. Locke va en primer lugar y le siguen Sawyer, Jack y Kate, que cierra el pequeño grupo. Kate aprieta el paso hasta llegar junto a Jack, para poder hablar con él y disculparse. (Odio a este tipo)

Kate: Sólo intentaba ayudar, Jack. Cuando me dijiste que no fuera yo... Cometí un error. [Jack la ignora y no dice nada. Kate le agarra por el brazo y le obliga a detenerse y mirarla a la cara] Eh. ¿Podrías hablar un segundo conmigo? Lo siento.

Jack: Sí. Yo también lo siento.


Flashback. Jack vuelve a su casa y se encuentra a Sarah quitando los platos de la mesa.

Jack: Hola.

Sarah: Hola. ¿Cómo fue?

Jack: Ha muerto.

Sarah: Lo siento.

Jack: Sí, yo también. ¿Quién ha venido?

Sarah: Mi madre.

Jack: ¿La partida de bridge ha ido bien?

Sarah: Oh, sí. Está de racha. ¿Has... has comido algo?

Jack: Sí. No, yo... es tarde. Estoy bien.

Jack se sube las mangas de la camisa para ayudarla a lavar los platos en el fregadero.

Sarah: No tienes por qué hacerlo.

Jack: Es terapéutico. Más barato que un psiquiatra.

Sarah: ¿Cómo se lo tomó su hija? ¿Cómo se llama, Gabriela?

Jack: Me besó. [Sarah suelta el estropajo y cierra el grifo. Entonces se vuelve para mirarle, con lágrimas en los ojos] Sí, ella... me besó, y yo... le devolví el beso. No sé. No sé cómo paso. Yo sólo... Cometí un error. Cometí un error y esto es culpa mía. Es culpa mía que tú y yo... No he estado aquí, Sarah. Es decir... Ya ni siquiera hablamos. Odio lo que nos está pasando y te prometo que las cosas van a ser distintas. [Ella niega con la cabeza] Voy... voy a trabajar menos. Y voy a estar aquí para ti. ¿Vale? Voy a arreglar esto. Las cosas volverán a ser como antes. [Sarah sigue negando con la cabeza] Voy a arreglarlo. Voy a arreglarlo.

Sarah se echa a llorar y Jack la coge entre sus brazos, pero ella no le devuelve el abrazo. Sarah se separa tras unos instantes.

Sarah: Jack. [Jack sonríe ligeramente, pensando que todo está arreglado] Jack... voy a dejarte.

Por supuesto Jack no puede creer lo que Sarah acaba de decirle.

Jack: ¿Qué?

Sarah: Ya lo había pensado antes. Por eso estaba aquí mi madre. Me ayudaba a hacer las maletas. He estado viendo a alguien... [A Jack casi le da un ataque... ¡su mujer ha estado viendo a alguien más! ¿Cömo ha podido hacerle esto a ÉL?] A otra persona. Tengo que hacerlo. No puedo quedarme.

Jack trata de detenerla entre lágrimas.

Jack: Sarah.

Sarah: Tú... siempre necesitarás algo que arreglar. Adiós.

Fin del flashback.


Corte a Jack, Locke, Sawyer y Kate regresando al campamento en la playa. Kate intenta hablar con Jack, pero él la ignora de nuevo y se marcha. Kate se para, muy dolida por su actitud, mientras Sawyer se queda junto a ella. Locke sigue su camino.

Locke: Nos vemos, James.

Sawyer: No te tortures, Pecas. Si me hubiera dicho que me quedara yo habría hecho lo mismo.


Corte a Locke acercándose a la tienda de Claire. Ella tiene al niño en brazos, y parece bastante nervioso.

Locke: ¿Qué pasa? ¿Qué pasa con este piececito? Hola.

Claire: [Hablando con Aaron] ¿Quién es?

Aaron parece todavía más nervioso.

Locke: ¿No te gusta el viejo tío Johnny?

Vemos que Charlie les observa desde la distancia.

Claire: [A Aaron] ¿Qué le está haciendo a tu dedo? ¿Qué le está haciendo?


Corte a la playa. Vemos a Jack caminando hacia donde se encuentra Ana Lucía, que trata de que Vincent la deje en paz.

Ana: Eh, vete. Apenas si tengo bastante comida para mí. [Le lanza un trozo de mango y Vincent se apresura a ir a buscarlo] Toma. Cógelo. ¡Vete!

Jack: Veo que tienes un nuevo amigo.

Ana: Progreso. He oído que fuiste a buscar a Michael.

Jack: Sí.

Ana: ¿Se fue a buscar a su chico otra vez? [Jack asiente y le pasa un bote para que beba] Entonces no hay mucho que puedas hacer.

Jack: ¿Es verdad que mataste a uno de ellos?

Ana: ¿A uno de quiénes?

Jack: De ellos. [Ana asiente] Sayid dice que eres policía.

Ana: Era policía.

Jack: ¿Puedo preguntarte algo?

Ana: Dispara.

Jack: ¿Cuánto tardarías en entrenar un ejército?




_______________________________________________________________________________________


Traducción: gwedynn



Home Page



You are visitor number: