Episodio #117 - "...En la traducción"

Emisión Original: 23 Marzo 2005



Escrito por: Javier Grillo-Marxuach & Leonard Dick
Dirigido por: Tucker Gates




N.d.T: Durante todas las conversaciones en las que interviene, Jin habla en coreano.



Primer plano del ojo derecho de Jin. Está de pie junto a la orilla mirando hacia el océano, perdido en sus pensamientos.


Flashback. Jin está de pie en el centro de una lujosa oficina, frente a un hombre de negocios que está sentado detrás de la mesa escribiendo e ignorándole.

Se trata del Sr. Paik, el padre de Sun. Jin aguarda nervioso, mirando de un lado a otro y esperando que hable con él.

El Sr. Paik se dirige a él sin levantar la vista de los papeles.

Sr. Paik: ¿Por qué quieres casarte con mi hija?

Jin sigue con los ojos clavados en el suelo.

Jin: Sr. Paik... Puede que venga de un pueblo de pescadores, pero tengo ambiciones.

Jin por fin le mira.

Sr. Paik: ¿Y cuáles son tus ambiciones?

Jin: Abrir un restaurante. Ser el dueño de mi propio hotel, algún día.

Sr. Paik: ¿Qué piensa tu padre de este matrimonio?

La pregunta coge a Jin con la guardia baja.

Jin: ¿Mi padre?

Jin no dice nada durante unos segundos y el Sr. Paik le mira expectante.

Jin: Está muerto.

Jin baja la vista de nuevo.

Sr. Paik: ¿Qué harías por mi hija?

Jin: Todo.

Sr. Paik: ¿Incluso trabajar para mí?

Jin: [Asiente] Por supuesto.

Sr. Paik: ¿Por qué habría de entregarle mi hija a un hombre que vende sus sueños tan fácilmente?

Jin: Porque... Ella es mi sueño, señor.

El Sr. Paik le observa durante un instante antes de levantarse y ofrecerle la mano. Jin da un paso al frente e inclina la cabeza ante él mientras le estrecha la mano agradecido y sonriendo. Fin del flashback.


Plano de Jin en la playa. Se vuelve y entonces descubre a Sun caminando por la arena hacia la orilla, llevando un bikini celeste y una camisa de color oscuro.

Jin no parece nada complacido con lo que está viendo. Echa a correr por la playa hacia ella y cuando llega a su lado trata de cubrirla con la camisa. Sun parece muy sorprendida.

Jin: ¿Qué estás haciendo? ¿Estás loca?

Jin trata de ponerle la camisa mientras vemos a Claire y Charlie paseando por la playa. Charlie levanta la vista al escuchar los gritos.

Plano de Kate y Jack sentados en la arena limpiando varios peces. También miran hacia la orilla para averiguar lo que sucede.

Sun extiende los brazos y mira el bikini que lleva como si tratara de explicar por qué va vestida así. Mientras, Jin sigue intentando cubrirla con la camisa.

Vemos a Hurley observando la pelea.

Jack sonríe y niega con la cabeza antes de seguir limpiando el pez, pero Kate no aparta la vista de lo que sucede en la orilla.

Jack: Y aquí vamos de nuevo.

Claire mira a Charlie.

Claire: ¿Crees que deberíamos hacer algo?

Jin coge a Sun de la mano y tira de ella tratando de alejarla del agua.

Charlie: [Fuera de plano] ¿El qué?

Sun trata de soltarse mientras vemos a Michael llegando hasta donde se encuentran Kate y Jack.

Michael: ¿Qué pasa?

Kate: No lo sé. Se acercó y empezó a gritarle de nuevo.

Jin tira de Sun una vez más y ella tropieza y cae a la arena.

Sun: ¡Oh!

Jin se agacha para ayudarla mientras los dos siguen discutiendo. Pero Michael ha tenido suficiente. Echa a caminar por la playa en dirección a ellos, obviamente enfadado.

Michael: Eh.

Sun intenta soltarse mientras Jin trata de cubrirla con la camisa. Michael corre hacia ellos.

Michael: ¡Eh, eh, eh, eh, eh!

Cuando llega junto a Jin le empuja con la intención de alejarle de Sun.

Michael: ¡Eh, quítale las manos de encima!

Jin dice algo en coreano.

Michael: Juro por Dios que como vuelvas a ponerle las manos encima...

Jin da un paso al frente hasta que se encuentra frente a Michael y le grita algo. Le pone un dedo en el pecho para empujarle y Michael le aparta la mano de un manotazo.

Michael: ¡No me toques!

Se miran el uno al otro durante varios segundos.

Sun se interpone entre los dos hombres y le da una bofetada a Michael sin apartar la vista de él. Michael es incapaz de esconder su sorpresa. Tras un momento Sun coge la mano de Jin y los dos se marchan juntos.

Mientras sigue a Sun, Jin se vuelve perplejo para mirar a Michael. Luego retira su mano de la de Sun y vuelve a mirar a Michael con expresión sospechosa.

Michael levanta la mano lentamente y se toca la mejilla donde Sun le ha abofeteado.


Primer plano de un reloj de pulsera. Las manecillas indican que son las 3:02.

Jin observa el reloj pensativo mientras Sun se cambia de ropa cerca de la cascada.

Jin: ¿Qué hay entre tú y él?

Sun: ¿Quién?

Jin: Michael.

Sun se arrodilla junto a su maleta.

Sun: Eso es ridículo.

Jin: ¿Lo es?

Sun: No hay nada.

Jin mira a Sun mientras ella termina de vestirse.


Flashback. Sun se está cambiando de ropa en una lujosa habitación con la ayuda de su mejor amiga. Las dos hablan en coreano.

Amiga: Los colores son tan bonitos.

Sun: ¿Está bien?

Amiga: Es muy bonito. Debes estar tan feliz por haberte casado.

Sun: ¿Estás celosa?

Alguien llama a la puerta.

Amiga: No.

Las dos mujeres se ríen.

Jin: [Fuera de plano] ¿Puedo hablar un momento con mi esposa?

Se vuelven y descubren a Jin asomado a la puerta sonriendo. Sun le devuelve la sonrisa.

Amiga: [A Sun] No olvides que los invitados están abajo.

La chica se marcha y cierra la puerta al salir. Jin se acerca a Sun, sin quitarle los ojos de encima mientras ella sigue vistiéndose.

Sun: Estoy tan feliz. [Se mira al espejo] Ojalá tu padre estuviera vivo para ver esto.

Jin aparta la mirada durante un momento sin decir nada. Sun se da cuenta de su reacción en el espejo y se vuelve apesadumbrada.

Sun: Lo siento, te he molestado.

Jin niega con la cabeza al darse cuenta de que está muy preocupada.

Jin: No. Esté donde esté seguro que se siente orgulloso de mí.

Sun se lleva la mano a la parte de atrás del vestido y entonces se vuelve enseñándole la espalda.

Sun: ¿Puedes abrocharme?

Jin se acerca a ella, pero en lugar de abrocharle le baja ligeramente el vestido para poder besarle el hombro y la espalda.

Jin: [Jugando] ¿Tengo que hacerlo?

Sun sonríe cuando él la besa en la nuca.

Sun: ¿Qué pasa con la luna de miel?

Jin gime. La pregunta le ha estropeado el momento.

Jin: Sun...

Le sube el vestido y comienza a abrocharle los botones.

Jin: Ya sabes que quiero ir, pero ahora mismo... Quiero que tu padre vea que acepto el compromiso.

Sun: [Molesta] No te lo tendrá en cuenta. Después de todo soy su hija.

Se vuelve para mirarle.

Jin: Dentro de seis meses... Cuando haya terminado mi entrenamiento como gerente.

Sun se vuelve de nuevo para mirarse al espejo, molesta.

Sun: Yo soy tan importante como su compañía de coches.

Jin coge una flor blanca de uno de los ramos que hay en la habitación y se la ofrece.

Jin: Te prometo... que tendremos la luna de miel... [Le coloca la flor detrás de la oreja izquierda] ...con la que siempre hemos soñado.

Sun sonríe emocionada y se inclina para besarle. Fin del flashback.


Sun se acerca adonde Michael está construyendo la balsa. Mira a su alrededor para asegurarse de que nadie la está mirando.

Sun: ¿Michael?

Michael levanta la vista hacia ella.

Sun: Lo siento.

Michael se baja de la balsa casi sin molestarse en mirarla.

Michael: No te preocupes. Metí la nariz donde nadie me llamaba. Es culpa mía.

Sun: Tienes que entender que...

Michael: [La interrumpe] Mira, lo único que entiendo es que tengo que terminar la balsa para poder sacar a mi hijo de aquí y llevarle a casa.

Sun: Cuando te abofeteé te estaba protegiendo.

Michael: ¿Oh, sí? ¿De qué?

Sun: De Jin. No sabes de lo que es capaz.

Michael: No es mi problema, sino el tuyo.

Michael le da la espalda y sigue trabajando en la balsa.


Plano de Jin jugando al golf, golpeando con el palo varias piedras redondas mientras trata de desahogarse.

Hurley: [Fuera de plano] ¿Por qué no pruebas con erizos de mar? Llegan más lejos.

Hurley se acerca a Jin llevando dos cañas de pescar. Jin le observa durante un instante antes de golpear una nueva roca.

Hurley: Hola. Escucha, sé que las cosas se han puesto muy feas en la playa y no quiero meterme en los asuntos de marido y mujer, pero he pensado, ya sabes, que deberías relajarte.

Jin golpea otra piedra.

Hurley: Así que...

Hurley le enseña las cañas, pero Jin se limita a mirarle sin reaccionar antes de seguir jugando al golf.

Hurley: Vamos colega, lo estoy intentando.

Jin le ignora.

Hurley: Vale. ¿Quieres ser un excluido? Es problema tuyo.

Jin le observa alejarse.


Shannon está atando varias ramas con un trozo de cuerda.

Shannon: He atado este lado aquí. ¿Crees que aguantará?

Sayid se acerca para mirar el resultado.

Sayid: ¿Te has olvidado de hablarme de tu pasado en la Marina?

Shannon: [Se ríe] ¿Por qué?

Sayid: ¿Cómo ha aprendido una chica como tú a hacer un nudo bolin perfecto?

Shannon: Saliendo con chicos que tienen barcos.

Sayid la mira sorprendido y ella le sonríe.

Sayid: Ya que lo mencionas, desde que te conocí me preocupa mucho que puedas acabar siendo una solterona.

Shannon: ¿Y pasarme los sábados por la noche atando nudos en casa?

Sayid: Puede que con una tía con sobrepeso. [Shannon se ríe] Es una imagen muy triste.

Shannon: A lo mejor deberíamos coger una cuerda y pasar el sábado por la noche juntos y a solas, y ver qué pasa.

Se miran durante varios segundos.


Walt se acerca a Michael llevando varios trozos de cable.

Walt: ¿Papá?

Michael: Gracias.

Michael coge el cable mientras Walt se sube a la balsa.

Michael: Te va a encantar Nueva York, Walt. No hay una ciudad igual. Y lo que de verdad quiero que veas en Nueva York son los edificios, la arquitectura.

Walt: ¿Los edificios?

Michael: Sí, yo solía decir lo mismo hasta que vi el Flat Iron.

Walt: ¿Qué es eso?

Michael: El rascacielos más antiguo de la ciudad. Lo construyeron en 1902. Y es plano. Ese edificio me inspiró para empezar a dibujar y ya sabes, diseñar cosas.

Walt: ¿Por qué?

Michael: Tienes que verlo, tío. Quieres verlo, ¿verdad?

Walt: Supongo. ¿Puedo ir a jugar a la pelota con Vincent?

Michael: Sí, claro. Por supuesto.

Walt salta a la arena y corre por ella.

Walt: ¡Vamos, Vincent!

Vincent sigue a Walt por la playa mientras Jack se acerca a Michael.

Jack: Vaya, habéis adelantado mucho.

Michael: Sí, lo intentamos.

Jack: Está genial.

Michael le enseña lo que ha hecho en la balsa.

Michael: He puesto bambú para la cubierta, y un trozo del fuselaje para la cabina. Varias cajas...

Michael se baja de la estructura y camina hasta situarse frente a Jack.

Michael: ¿Qué pasa?

Jack: Pensé que debía contártelo.

Michael: ¿Sí?

Jack: Sí, hay muchos comentarios acerca de quién irá en ella contigo.

Michael: Eh, tío... [Michael se sube de nuevo a la balsa] ...no es el Queen Mary. Sólo hay espacio para cuatro personas. Queda un sitio libre.

Jack: ¿Quién va en el otro?

Sawyer: [Fuera de plano] ¿Que hay, Doc?

Jack se vuelve y descubre a Sawyer acercándose a ellos.

Sawyer: ¿Te sientes excluido?

Jack: ¿Sawyer va con vosotros?

Jack niega con la cabeza.

Sawyer: Sí, he comprado un billete en esta bañera. Y deja que te diga... [Se vuelve para mirar a Michael] ...que ha sido muy caro.

Le lanza un rollo de cable a Michael y este lo coge.

Sawyer: Podría haber usado el cable para sujetar el ala este de mi nueva casa en la playa.

Jack: [A Michael] ¿Le has vendido un sitio?

Michael: Necesitaba una driza para el mástil.

Sawyer: [Sonríe] Buena cosa que me guste ahorrar en vez de desperdiciar, ¿eh Doc?


Kate y Sun están hablando junto a una de las tiendas.

Kate: ¿Cuánto tiempo vas a dejar que te trate así?

Sun: Por favor...

Kate: Sun.

Sun: Es mi marido.

Kate: Sí, un marido al que tienes miedo de decirle que hablas inglés. Intento comprenderlo, Sun.

Sun: Antes no era así. Me decía lo bonita que era. Era tan tierno. Y de pronto es completamente diferente.

Kate: ¿Qué le cambió?

Alguien pasa corriendo junto a ellas mientras Kate espera que Sun conteste a su pregunta. Vemos a más gente corriendo en dirección a la playa mientras se escuchan gritos en el fondo.

Hombre: [Fuera de plano] ¡Ayuda! [Fuera de plano] ¡Traed agua! ¡Ayuda!

Kate se dirige hacia la playa para averiguar lo que sucede y detiene a Charlie cuando pasa junto a ellas.

Kate: Eh, Charlie, ¿Qué pasa?

Charlie señala.

Charlie: La balsa... está ardiendo. Mira.

Charlie, Kate y Sun corren hacia donde se encuentra el bote envuelto en llamas. Pasan junto a Locke que les observa en silencio.

Hombre: [Fuera de plano] ¡Vamos, todos!

Jack, Sawyer, Charlie y Hurley intentan pagar el fuego lanzando agua y arena sobre las llamas. Entonces vemos a Michael corriendo por la playa hacia la balsa.

Michael: ¡No... no!

Michael llega junto a la balsa, con Walt siguiéndole a pocos pasos.

Michael: ¡No!

Michael se une al grupo de personas que intentan apagar el fuego.

Michael: ¡No!

Walt observa las llamas fascinado mientras su padre se vuelve furioso y se enfrenta con Sun.

Michael: ¿Dónde está? [Grita] ¡¿Dónde demonios está?!

Michael se acerca a Sun.

Michael: ¿Dónde está?

Sun le contesta algo en coreano.

Michael: [La interrumpe] ¿Dónde está?

Jack: [Le interrumpe] No te entiende, tío.

Michael: [A Jack] ¡Eh! [A Sun] ¿Dónde está?

Kate: [Con firmeza, a Michael] Atrás.

Michael: [Furioso] No. ¡Esto lo hizo su marido, y ella lo sabe! ¿Ahora intentas protegerle? ¿Es eso?

Kate: ¡Ella estaba conmigo!

De pronto Walt echa a correr hacia la balsa y trata de apagar el fuego echando arena sobre él.

Michael: ¡Walt! ¡No, Walt!

Michael agarra a su hijo y le obliga a apartarse.

Michael: Atrás, atrás.

Walt: Yo sólo...

Michael: No, no, se ha acabado.

Sun se vuelve y se dirige hacia las cuevas.

Kate: ¡Sun, espera!

Michael echa a andar tras ella.

Michael: ¡Voy a partirle el maldito cuello!

Kate y Jack le detienen.

Kate: ¡No, Michael!

Jack: Michael, cálmate, tío. No sabemos que haya sido Jin.

Sawyer: [Gritando] ¡¿Lo dices en serio?!

Jack: ¡Sawyer, cállate!

Charlie: Jack, vamos, ¡le vimos esta mañana en la playa!

Jack: Eso no significa que haya quemado la balsa.

Michael: ¿Y quién lo hizo entonces, Jack?

Jack niega con la cabeza, incapaz de contestar a la pregunta.


Corte a las cuevas. Jin está en la enfermería, rebuscando en los cajones en busca de algo. Respira con dificultad y está gimiendo de dolor.

Sun: [Fuera de plano] ¿Jin?

Jin no le contesta. Se arrodilla y se mira las heridas en las manos.

Sun: ¿Qué estás haciendo?

Sun se acerca a él y se da cuenta de que tiene las manos llenas de quemaduras.

Jin: Estoy herido.

Sun le observa durante varios segundos.

Sun: ¿Has sido tú?

Jin no puede creer lo que acaba de escuchar y se vuelve para mirarla con expresión de incredulidad. Sun se lleva las manos a la boca.

Sun: Michael trataba de sacarnos de la isla. ¿Por qué...

Jin se pone de pie y da un paso hacia ella, mientras Sun retrocede asustada.

Jin: [Con los dientes apretados] ¿"Michael"?

Jin la observa durante varios segundos antes de marcharse.


Flashback. Oficina del Sr. Paik. Jin se abrocha la chaqueta mientras sube las escaleras corriendo.

Jin: [Fuera de plano] Acepto toda la responsabilidad por lo sucedido, Señor.

Vemos a Jin frente al Sr. Paik, con la cabeza agachada.

Jin: La maquinaria es vieja, debería...

Sr. Paik: No te he llamado para recriminarte.

Jin levanta la vista sorprendido ante la afirmación del Sr. Paik.

Sr. Paik: Sino para ascenderte. Serás mi nuevo asistente especial.

Jin: Señor, no sé qué...

Sr. Paik: [Le interrumpe] ¿Conoces a Byung Han?

El Sr. Paik coge una carpeta y la deja sobre la mesa frente a Jin.

Jin: ¿El Secretario para la Seguridad Medioambiental?

Sr. Paik: Ve a su casa esta noche a entregarle este mensaje. “Estoy muy descontento”.

Jin no dice nada.


Una puerta se abre y vemos a Jin en el porche de la casa de Byung Han.

Byung Han: ¿Quién es usted?

Jin hace una reverencia.

Jin: Me llamo Jin-Soo Kwon.

Byung Han: ¿Qué quiere?

Jin: Trabajo para el Sr. Paik.

El miedo invade los ojos de Byung Han.

Byung Han: Sr. Kwon. Entre, por favor.

Abre la puerta para dejarle entrar en la casa. En el salón se encuentra su hija, sentada en el sofá viendo la tele mientras acaricia a un perrito que tiene en el regazo.

Byung Han: Por favor... Siéntese.

Byung Han le hace un gesto indicando otra de las habitaciones.

Byung Han: ¿Quiere algo de beber?

Jin: No, estoy bien. He venido a entregarle un mensaje.

Una vez más Byung Han parece muy asustado.

Byung Han: Por favor, enfrente de mi hija no.

Hace un gesto indicando a la niña que sigue en el salón. En la pantalla de la televisión podemos ver a Hurley subiendo a un coche. Jin observa a Byung Han como si no tuviera la menor idea de a lo que se refiere el hombre.

Jin: El Sr. Paik está muy descontento con usted.

Byung Han espera el resto del mensaje en silencio.

Jin: Eso es todo.

Byung Han: [Aliviado] Gracias, señor. Gracias. ¡De verdad!

Byung Han se inclina varias veces, sumamente aliviado.

Byung Han: Por favor, dígale al Sr. Paik que no le haré infeliz... [Mira alrededor] Si pudiera disculparme de alguna manera...

De pronto se dirige hacia el salón y coge el perro sin atender a las protestas de la niña. Entonces se lo entrega a Jin.

Byung Han: Un regalo. Para usted. Es de una camada de campeones.

Jin: Secretario Han...

Byung Han: Es increíblemente caro. Por favor, dígale al Sr. Paik que lo siento. ¿Lo hará?

Jin observa al animal mientras niega con la cabeza.

Jin: No puedo...

Byung Han: [Insiste] Tiene que hacerlo. Por favor.

Le pone el animal entre los brazos.

Byung Han: Gracias, señor. Gracias.

Byung Han se inclina de nuevo ante Jin. Fin del flashback.


Corte a la playa donde vemos a Boone frente a una gran fogata, observando las llamas con un palo en las manos. Sayid se acerca a él mientras Boone echa un gran tronco al fuego.

Boone: ¿Qué quieres?

Sayid: Me gustaría hablar de Shannon. [Boone remueve el fuego con el palo, sin volverse a mirarle] Es muy posible que tu hermana y yo nos convirtamos en algo más que amigos.

Boone: ¿Qué es esto, algo de Oriente Próximo? ¿Quieres mi bendición o algo?

Sayid: Espero que no te opongas.

Boone: ¿Sí?

Boone le mira durante un instante antes de ocuparse de nuevo de la hoguera.

Sayid: Te estaba informando, no pidiéndote permiso.

Sayid se da la vuelta con intención de marcharse.

Boone: Déjame decirte algo acerca de mi hermana. Le gustan los hombres mayores que puedan ocuparse de ella. Y supongo que en este sitio tú eres el ganador. Hará que te sientas como el tipo más grande del mundo mientras tú le traes comida, o lo que necesite, y cuando haya conseguido lo que quiere, te dejará. Y cuando lo haga no te le tomes como algo personal, tío.


A la mañana siguiente vemos a Jin dormido con la espalda apoyada en el tronco de un árbol. De pronto abre los ojos y mira alrededor alarmado, pero se relaja un poco al comprobar que no sucede nada.


Jin se arrodilla y sumerge las manos en la corriente de un arroyo.

Sawyer: [Fuera de plano] Has estropeado mi viaje, jefe.

Jin levanta la vista y Sawyer le da una patada en la cara, tirándole de espaldas en el suelo.


Corte a Shannon colocando una lona en su tienda. Sayid se acerca a ella y Shannon sonríe cuando le ve.

Shannon: [Se ríe] Eh, ahí estás. Ayúdame con esto, lo estoy destrozando.

Sayid se sube a la plataforma para ayudarla.

Sayid: A mí me parece que está bien.

Shannon: Sí, está cayéndose muy bien.

Sayid: Tú eres capaz de hacerlo, Shannon. Seguro que puedes construirlo tú sola.

Shannon: ¿Qué pasa?

Sayid: Quizás deberías encontrar otro amigo que te ayude con tu refugio.

Shannon: [Herida] Has hablado con mi hermano, ¿verdad?

Shannon se marcha furiosa mientras Sayid la observa.


Shannon camina por la selva buscando a Boone, pero se encuentra con Locke desollando un pequeño animal que parece ser una rata o una rana. Shannon aparta la cabeza asqueada.

Shannon: ¡Oh, qué asco!

Locke: Asco para ti, cena para mí.

Shannon: Boone... ¿dónde está?

Locke: No lo sé.

Shannon: ¿Qué quiere decir con que no lo sabe? Los dos son amigotes en la selva.

Locke: Lo siento, no le he visto.

Shannon: Bueno, pues si le ve, dígale que mantenga el pico cerrado, y que si tiene algo que decir que se olvide de Sayid y me lo diga a mí en la cara.

Locke: [La interrumpe] ¿Debería escribirlo?

Shannon: Dígale, dígale que no se meta en mis asuntos.

Shannon se vuelve para marcharse pero Locke la detiene.

Locke: ¿Te gusta?

Shannon: ¿Qué?

Locke: Sayid.

Shannon: ¿Lo dice en serio?

Locke: Porque si te gusta, ¿qué tiene eso que ver con tu hermano? [La mira] Eres una adulta. Puedes gritarle a Boone hasta que tengas la cara morada pero lo que conseguirás es darle lo que quiere.

Locke sigue desollando el animal.

Shannon: ¿Sí, el qué?

Locke: Tu atención. Todo el mundo tiene una nueva vida en la isla, Shannon. Puede que sea hora de que tú empieces la tuya.


Corte a la selva. Sawyer empuja a Jin para que siga caminando. Jin tiene las manos atadas a la espalda y Sawyer sujeta el otro extremo de la cuerda.

Sawyer: Debes estar aterrorizado, ¿eh? Aterrorizado. Entiendes esa palabra, ¿eh?

Sawyer le empuja de nuevo y Jin tropieza y cae al suelo. Sawyer le agarra y le obliga a volverse.

Sawyer: Y si todavía no lo estás entonces vas a estarlo, Bruce. Los tipos de la playa puede que fueran contables y médicos hace un mes pero es la hora de “El Señor de las Moscas”.

Sawyer desenvaina un cuchillo y lo mueve frente a la cara de Jin con gesto amenazador, pero Jin no se acobarda.


Flashback. Sun le tapa los ojos a Jin con las manos y le guía hasta el comedor.

Sun: Sigue andando...

Jin obedece.

Sun: ...y ahora párate.

Jin se detiene.

Sun: Date la vuelta.

Jin trata de reprimir una sonrisa.

Sun: Siéntate.

Jin se sienta y Sun aparta las manos para dejarle ver la cena que ha preparado para él.

Jin: Vaya festín.

Sun sonríe complacida mientras él le besa la mejilla.

Jin: ¿Lo has preparado tú?

Sun también se sienta.

Sun: Para ti. Pensé que podíamos comer, juntos.

Jin: Me alegro de que lo hayas hecho.

Sun sonríe y en el momento en que se disponen comer suena el teléfono móvil. Jin lo saca del bolsillo de la chaqueta y observa la pantalla, dándose cuenta de que Sun está muy decepcionada.

Jin: No te preocupes. Nada de trabajo esta noche.

Apaga el móvil y se lo guarda de nuevo en la chaqueta. Sun sonríe ligeramente, apreciando el gesto.

Sun: Gracias.

Jin: Por supuesto.

Sun señala uno de los platos que hay sobre la mesa.

Sun: Prueba esto...

Le sirve un trozo en el plato pero cuando Jin se dispone a comer el teléfono de la sala suena de nuevo. Jin observa a su esposa durante varios segundos.

El teléfono sigue sonando. Jin deja los palillos sobre el plato y se levanta para contestar, suspirando.


Corte a la oficina del Sr. Paik. Parece muy enfadado.

Sr. Paik: ¿Por qué han cerrado mi fábrica?

Jin está de pie frente a él con la cabeza agachada.

Sr. Paik: ¿Pierdo millones porque eres demasiado incompetente como para entregar un mensaje?

Levanta la voz a medida que habla, hasta gritar en la última palabra mientras golpea la mesa con el puño. Junto a él hay un hombre con un traje blanco.

Sr. Paik: Vas a llevar a mi socio a la casa de Byung Han, esta noche.

Jin mira hacia donde se encuentra el hombre del traje blanco.

Sr. Paik: Él te enseñará cómo entregar un mensaje.


Jin y el hombre del traje blanco se encuentran en el interior de un coche. Jin conduce mientras el hombre se pone un par de guantes de látex.

Hombre: Mantén el motor en marcha. Sólo estaré dentro un par de minutos.

Jin observa al hombre por el espejo retrovisor.

Hombre: Cuando vuelva conducirás sin superar el límite de velocidad.

El hombre le coloca el silenciador a la pistola.

Hombre: Llevarás el coche hasta el río, a ocho kilómetros de aquí.

Amartilla el revólver.

Hombre: ¿Lo has entendido?

Jin sigue conduciendo sin decir nada.


Jin detiene el motor, se baja del coche y camina rápidamente hacia la casa. El hombre del traje blanco también se baja del vehículo, pero Jin no se vuelve para mirarle.

Jin empuja la puerta y entra en la casa, dirigiéndose hacia Byung Han que está cenando con su mujer y su hija. Byung Han se levanta cuando le ve.

Byung Han: ¡Rápido, corred!

Jin se dirige hacia el comedor mientras la esposa de Han se levanta y agarra a su hija, llorando. Byung Han se vuelve hacia Jin.

Byung Han: ¡Sr. Kwon espere, puedo explicárselo!

Jin le agarra por la solapa y le estampa la cara en la mesa. Luego le arrastra hasta un pequeño jardín interior hecho de rocas y le golpea una y otra vez delante de su mujer y su hija, que observan la escena aterrorizadas desde el comedor. Byung Han sangra profusamente por la cara.

Jin: La fábrica estará abierta mañana.

Jin le acerca para mirarle a los ojos.

Jin: [En voz baja] Acabo de salvarle la vida.

Jin le suelta y se vuelve para mirar a la niña, que le mira como si fuera un monstruo. Luego se dirige hacia la puerta y se detiene junto al hombre del traje blanco, que le observa con expresión engreída. En el fondo podemos escuchar a la Sra. Han llorando.

Jin: [Al hombre de blanco] Ya ha entendido el mensaje.

Jin sale de la casa seguido del otro hombre, que guarda la pistola de nuevo en su funda.


Corte al apartamento de Jin. Cierra la puerta principal y se dirige a hacia el baño a toda velocidad sin molestarse en saludar a Sun. Ella le llama, pero Jin desaparece por la puerta del baño sin decir nada y ella se ve obligada a seguirle.

Jin está de pie frente al lavabo, con la ropa y las manos manchadas de sangre. Se sube las mangas de la camisa mientras Sun entra en la habitación.

Sun: Dime algo, por favor.

Sun cierra la puerta y entonces descubre la chaqueta con las manchas de sangre tirada en el suelo. Se vuelve hacia Jin y le observa mientras él abre el grifo y se lava la sangre de las manos.

Sun: [Preocupada] ¿Estás herido?

Jin no responde, lavándose frenéticamente las manos para borrar los últimos restos de sangre. Pero Sun sigue insistiendo una y otra vez.

Sun: ¿De quién es la sangre? ¿Qué estabas haciendo? ¿Qué ha pasado?

Jin: Estaba trabajando.

Sun: ¿Haciendo qué?

Jin se detiene.

Sun: ¿Qué haces para mi padre?

Jin no contesta a la pregunta.

Sun: Mírame. Contéstame. Mírame.

Sun trata de obligarle a volverse para que la mire, pero él se resiste. Entonces Sun le da una bofetada y finalmente Jin se da la vuelta y la observa con expresión fría.

Jin: Hago lo que me dice tu padre. Lo hago por nosotros.

Sun parece aterrorizada y permanece en silencio mientras Jin sigue lavándose las manos. Por último abre la puerta del baño y se marcha.

A Jin le tiemblan las manos y respira hondo varias veces tratando de recuperar el control. Entonces levanta la vista lentamente y observa su reflejo en el espejo con lágrimas en los ojos. Fin del flashback.


Corte a la playa. Jin cae en la arena con un fuerte golpe. Sawyer se agacha para cortar las cuerdas que le atan las manos detrás de la espalda. Jin mira a su alrededor desorientado.

Jack: [Fuera de plano] ¡Michael! ¡Cálmate!

Michael y Walt corren hacia Jin mientras Jack intenta interceptarle.

Michael: ¡Estoy calmado, hermano!

Hurley también trata de detenerle.

Hurley: ¡Espera, tío! Tienes que calmarte.

Michael: Vale, me calmaré. [Grita furioso] Eh, ¿has quemado mi balsa?

Hurley y Jack consiguen alcanzar a Michael antes de que llegue junto a Jin.

Jack: Cálmate.

Michael: ¡Eh, apártate, tío!

Jin mira alrededor y se da cuenta de que todo el grupo se ha reunido en la playa.

Jack: ¡Cálmate! Cálmate.

Michael: ¿Quemaste mi balsa? ¿Por qué quemaste mi balsa, tío?

Jack: Cálmate y piensa durante un minuto.

Michael: Mírale las manos, tío.

Sawyer: Atrás, Jack.

Jack: ¡Lárgate, Sawyer!

Sawyer: Jack. No tiene nada que ver contigo.

Jack: ¡Cállate!

Hurley: ¡Calma todo el mundo!

Jin se levanta y observa a Michael, Jack y Hurley, escuchando sus voces pero sin conseguir entender lo que están hablando.

Jin ve a Sun al otro lado de la playa, observándole, y le pregunta algo. Sun no responde nada, sino que se limita a mirarle. Michael se vuelve para mirar a Sun.

Michael: ¿Qué ha dicho?

Jin le dice algo más y Michael se da la vuelta para mirarle.

Michael: [A Jin] ¿Me has llamado algo?

Michael se dirige de nuevo hacia Jin mientras Jack trata de detenerle.

Jack: ¡Michael!

Walt observa a Jin y a su padre mientras Jin sigue hablando con su esposa.

Michael: [A Jin] ¡Dilo de nuevo!

Jack: ¡Michael!

Michael: [A Jin] No, no, no, ¡dilo otra vez, tío!

Jack: ¡Michael! ¡Michael!

Michael empuja a Jack para acercarse a Jin.

Jack: ¡Michael!

Michael: [A Jin] ¡Dilo!

Sun da un paso al frente mientras Jin sigue gritando en coreano. Entonces Michael le da un puñetazo y le tira de nuevo a la arena. Jack ha tenido suficiente y trata de detener a Michael una vez más pero Sawyer le agarra por el brazo para impedir que intervenga. Jack consigue soltarse y Sawyer retrocede un par de pasos.

Sawyer: ¡Eh, calma doc! Una sola pelea cada vez.

Sayid se acerca a Jack.

Sayid: Tiene razón, esto es entre ellos.

Jack respira hondo y finalmente se aparta para dejar que los dos hombres resuelvan sus diferencias. La cámara enfoca a Walt, observando la escena con la boca abierta.

Jin se levanta y observa a su esposa, que está de pie justo detrás de Michael. Tiene la boca cubierta de sangre pero no parece querer seguir con la pelea.

Michael le da otro puñetazo que le hace caer al suelo una vez más. Los demás permanecen quietos observando la escena. Kate aparta la vista y se lleva la mano a los ojos para no ver lo que sucede.

Sun avanza un par de pasos mientras Jin sigue tumbado en la arena gimiendo de dolor. Jack les observa, deseando intervenir pero sin atreverse a hacerlo.

Michael jadea mientras espera que Jin se ponga de pie de nuevo. Walt no pierde detalle mientras Jin se levanta una vez más y le dice algo a Sun.

Michael da un paso al frente con el puño levantado y los dientes apretados, los ojos casi saliéndosele de las órbitas, dispuesto a golpearle otra vez.

Sun: [Grita en inglés] ¡Basta!

Michael se vuelve para mirarla.

Sun: [Grita en inglés, llorando] ¡Déjale en paz!

Jin la mira estupefacto al darse cuenta de que sabe hablar en inglés. El resto también la observa sin terminar de creérselo: Sayid, Hurley, Jack y Charlie.

Sun: [A Michael en inglés] Él no quemó la balsa.

Sun observa a su marido con lágrimas en los ojos y los dos se miran durante varios segundos.

Charlie: [A Sun] ¿Hablas inglés?

Hurley: Esa no me la esperaba.

Jack: ¿Nos has entendido todo el tiempo? ¿Por qué no dijiste nada?

Sun les ignora y se acerca a Michael.

Sun: [A Michael] La balsa ya estaba ardiendo cuando él llegó. Se quemó las manos intentando apagarla.

Michael: ¿Y por qué salió corriendo?

Sun no dice nada y Michael se lo pregunta a Jin, pero este sigue conmocionado por el descubrimiento y no dice nada.

Michael: Exactamente. Eso es lo que yo pensé.

Sun: Mi marido es muchas cosas, pero no es un mentiroso.

Sawyer: ¿Ahora vas a sermonearnos acerca de mentir, Betty? Por la expresión de su cara ni siquiera él sabía que hablas inglés. ¿Cómo sabemos que no le está encubriendo?

Locke: [Grita] ¡Porque no lo está haciendo!

Locke se acerca al grupo y todos se vuelve para mirarle.

Locke: ¿Por qué querría quemar la balsa?

Michael: ¡La tiene tomada conmigo desde el primer día, lo sabe todo el mundo!

Locke: [Le interrumpe] Vale, es algo personal. ¿Pero por qué estropear nuestra mejor posibilidad de salir de la isla? ¿Por qué querría alguien evitar que volvamos a casa? Estamos tan ocupados señalándonos los unos a los otros que ignoramos la verdad más simple e innegable, que el problema no está aquí, ¡sino allí!

Señala hacia el interior de la isla.

Locke: ¡Nos han atacado! Saboteado, raptado, asesinado. Puede que sea la hora de dejar de echarnos las culpas, ¡y empezar a preocuparnos de ellos!

Locke se dirige de nuevo hacia la selva pero se vuelve una última vez.

Locke: ¡No somos las únicas personas en esta isla y todos lo sabemos!

Michael observa a Sun.

Sun: [Con énfasis] Él no lo hizo.

Michael se marcha llevándose a su hijo con él y el resto del grupo también se disuelve, dejando a Sun y Jin solos. Ella se acerca a él, pero Jin se da la vuelta y se marcha, dejándola sola en la playa.


Corte a la playa. Vincent corre hacia los restos de la balsa mientras escuchamos a Michael murmurando algo al tiempo que inspecciona los daños en el bote. Walt observa a su padre.

Michael: Míralo. No puedo aprovechar nada. Los pontones, la cubierta... ¡El fuego ha quemado todas las cuerdas! ¡Maldita sea!

Michael coge uno de los palos y golpea la balsa con él, tratando de aliviar su rabia y frustración. Walt retrocede un paso sin apartar la vista de Michael.

Michael: ¡Maldita sea! Mierda...

Michael levanta la vista y se da cuenta de la presencia de Walt. Entonces aparta la mirada intentando recuperar el control.

Michael: Lo siento, tío.

Walt: Está bien.

Michael: No. Ven aquí. Ven aquí.

Michael se acerca a su hijo.

Michael: Ven aquí. Mira... Todos sufrimos contratiempos. Es decir, Dios sabe, tío. Es la vida. Empezaremos de nuevo, ¿de acuerdo?

Walt: ¿Vas a construir otra?

Michael: Sí, una mejor.

Walt: ¿Puedo ayudarte?

Michael: Claro que puedes ayudar. [Chocan los nudillos y Michael se ríe] ¡Vamos!

Walt sonríe.


Corte a las cuevas. Sun encuentra a Jin con la red de pesca al hombro, recogiendo sus cosas.

Sun: ¿Qué estás haciendo?

Jin la observa sin contestar. Luego deja la red en el suelo y se aleja para buscar el resto de sus cosas.

Sun: Contéstame, por favor.

Jin coge la ropa que tiene en uno de los estantes.

Sun: ¿Adónde vas? ¿A la playa?

Jin guarda la ropa en la bolsa pero sigue sin decir nada.

Sun: [Desesperada] ¿Es así como vamos a arreglar esto?

Sun ha tenido bastante. Se arrodilla junto a él y agarra la bolsa, obligándole a que la mire.

Sun: ¿Por qué no me dijiste que no habías quemado la balsa?

Pero Jin se limita a apretar los dientes sin contestar a la pregunta.

Sun: ¿Por qué no hablas conmigo, Jin?

Jin cierra la cremallera de la bolsa.

Sun: ¿Qué he hecho para merecerme esto?

Jin se cuelga la bolsa al hombro y recoge el resto de sus cosas.

Sun: ¿Cuándo dejamos de hablar?

Jin levanta la vista al cielo antes de dirigirse hacia la salida de la cueva, pasando junto a Sun.

Sun: [Grita en inglés] ¡Iba a dejarte!

Jin se detiene y se vuelve para mirarla.

Sun: [En inglés, llorando] Iba a marcharme. Pero tú me hiciste cambiar de opinión. Me hiciste creer que seguías queriéndome.

Jin la observa llorar en silencio. Finalmente ella respira hondo y se seca las lágrimas.

Sun: Quiero volver al principio.

Jin traga saliva, conmovido por sus palabras.

Sun: ¿No podemos empezar de nuevo?

Durante un momento parece que Jin finalmente va a contestar.


Flashback. Jin cierra la puerta de un coche y observa a un hombre que se encuentra en un barco de pesca al final del muelle. Se quita las gafas de sol y camina por el embarcadero, pasando junto al pescado que cuelga al sol para que se seque. Se detiene cuando llega junto al pequeño bote de pesca y el hombre se vuelve para mirarlo, muy asombrado. Jin sonríe.

Padre: ¡Jin-Soo!

El hombre se quita los guantes y el sombrero.

Jin: Lo siento papá.

El hombre se baja del barco.

Jin: Perdóname, por favor. Yo estaba...

Jin baja la cabeza avergonzado y llora.

Jin: ... avergonzado de ti.

Su padre le observa durante unos segundos antes de acercarse a él y abrazarle.


Jin ayuda a su padre a descargar varias de las cajas de pescado del barco. Se ha quitado la chaqueta y arremangado la camisa.

Padre: ¿Cómo es?

Jin: Hermosa. Inteligente. Práctica.

El hombre sonríe y se sienta para escuchar los detalles. Jin se sienta junto a él.

Jin: Ya ni hablamos.

Padre: ¿Por qué no?

Jin: Porque no puedo contarle... lo de su padre. En un mundo justo... ella le odiaría a él, no a mí.

Padre: Jin-Soo. Este es un mundo justo.

Jin baja la cabeza avergonzado.

Jin: No sabes lo que he hecho.

Padre: Tú eres mi hijo. No importa lo que hayas hecho.

Jin: Ojalá pudiera empezar de nuevo.

Padre: ¿Y por qué no puedes?

Jin: Tengo responsabilidades.

Padre: ¿Más importantes que tu esposa?

Jin: Su padre quiere que le entregue relojes a sus socios en Sydney y Los Ángeles.

Padre: Pues que sea la última cosa que haces para él, Jin-Soo antes de marcharte. Y no vuelvas. Vete a América y salva tu matrimonio.

El hombre sonríe tratando de animarle. Fin del flashback.


Corte a las cuevas. Jin y Sun siguen con la vista clavada en el otro.

Jin se ajusta la mochila con la mano derecha y entonces baja la vista hacia las quemaduras, recordando. Aparta la mirada durante unos instantes tratando de tomar una decisión mientras Sun espera en silencio. Finalmente la mira con expresión fría y dura.

Jin: Es demasiado tarde.

Jin se marcha. Las lágrimas ruedan por las mejillas de Sun.


Corte a la playa. Sayid está de pie cerca de una de las hogueras cuando Shannon se acerca a él. Los dos se miran durante un instante. Entonces ella se inclina y le besa en los labios.

Sayid: ¿A qué ha venido eso?

Shannon: Todo el mundo tiene una nueva vida en la isla. Me gustaría empezar la mía ahora.

Shannon sonríe.


Corte a las cuevas. Walt está sentado en el suelo jugando al backgammon, con Vincent tumbado junto a él.

Locke: [Fuera de plano] ¿No tienes contrincante?

Walt se vuelve y descubre a Locke, sonriéndole.

Walt: Hurley me debe $83.000 [Locke se ríe] Le dije que le daría la revancha.

Locke deja la mochila en el suelo y se sienta frente a Walt.

Locke: Hace mucho que tú y yo no jugamos. Yo no tengo $83.000

Walt: Está bien.

Locke acaricia a Vincent.

Locke: ¿Dónde está tu padre?

Walt: Creo que está en la playa. No puedo salir de las cuevas por la noche. ¿Tú tienes padre?

Locke: Todo el mundo tiene padre.

Walt: ¿Es buena gente?

Locke: [Suspira] No. No, no lo es.

Walt asiente y lanza el dado.

Walt: ¡Sí!

Locke: Bien por ti.

Walt mueve su ficha.

Locke: Eh, ¿te importa si te pregunto algo?

Walt: Adelante.

Locke: ¿Por qué quemaste la balsa, Walt?

Walt no dice nada, pero finalmente mira a Locke.

Locke: No te preocupes, no voy a contarlo. Debes haber tenido una buena razón.

Walt: No quiero mudarme otra vez. Llevo toda la vida de un sitio para otro. Me gusta esto.

Locke asiente.

Locke: A mí también me gusta.

Locke sonríe.


Corte a la playa. Michael se dispone a comenzar a construir la nueva balsa. Coge un par de palos quemados y los deja a un lado. Entonces vemos a Jin acercándose a él con varios troncos de bambú al hombro y el hacha en la otra mano. Los dos hombre se miran durante un momento.

Jin: Bote.

Michael asiente mientras Jin deja los troncos en la arena.


Hurley camina por la playa con los auriculares puestos, escuchando el discman.


Shannon y Sayid están sentados junto al refugio que han construido. Shannon le ofrece un trozo de fruta mientras él le aparta el pelo de la cara.


Sun camina por la arena en dirección al mar, cubriéndose con una manta de color azul. Cuando llega a la orilla suelta la manta y vemos que sólo lleva puesto un bikini. Avanza varios pasos y sonríe cuando siente el agua contra sus piernas. Levanta la cara al sol y sonríe disfrutando del momento.


Claire está sentada en la arena y Charlie se acerca a ella llevando un par de platos. Le da uno y se sienta frente a ella.


Hurley también se sienta en la arena y observa a los demás mientras escucha música.

De pronto el discman deja de funcionar.

Hurley mira el reproductor, le quita la arena de la tapa y le da un golpecito con el dedo, pero sigue sin funcionar.

Hurley: Hijo de puta.

Hurley deja el discman en el suelo, se quita los auriculares y los coloca junto a él. Luego se reclina en la arena y mira hacia el océano.




_______________________________________________________________________________________


Traducción: gwedynn



Home Page



You are visitor number: